"بالعملية الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Consultative Process
        
    Canada and the United States underscored that the Consultative Process had informed domestic discussions on oceans and marine-related policy issues. UN وأكدت كندا والولايات المتحدة على أن المناقشات الداخلية المتعلقة بالمحيطات ومسائل السياسات المتصلة بالبحار قد استرشدت بالعملية الاستشارية.
    His delegation had also noted that the first meeting of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements had been postponed to mid-January 1998. UN ولاحظ أن أول اجتماع للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة قد أرجئ إلى بداية عام ١٩٩٨.
    The report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission can be reviewed in two parts. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    The results of the work of the ICSC Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements were on the whole positive. UN وذكر أن نتائج عمل الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية كانت إيجابية في جملتها.
    There have been many examples in the past of such successful networks, the existence of which has greatly facilitated the Consultative Process. UN ولقد كانت هناك أمثلة كثيرة في الماضي على هذه الشبكات التي يسَّر وجودها كثيرا من القيام بالعملية الاستشارية.
    I. Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements 70 UN الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
    We were equally pleased with the Consultative Process in Burundi during the development of the Strategic Framework, as well as with the active participation of a variety of stakeholders. UN وقد سُررنا أيضاً بالعملية الاستشارية في بوروندي أثناء وضع إطار العمل الاستراتيجي، كما سررنا بالمشاركة الفعالة من جانب أصحاب المصلحة.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the Consultative Process with all stakeholders to draft the national report. UN ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بالعملية الاستشارية التي أتاحت إشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة في صياغة التقرير الوطني.
    Her delegation attached great importance to the dialogue between the Commission, executive heads and staff representatives, and welcomed the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements. UN وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة للحوار بين اللجنة ورؤساء اﻷمانات وممثلي الموظفين، ويرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة.
    He reaffirmed that his delegation attached great importance to the work of ICSC and hoped that the meeting of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission would allow dialogue to resume. UN وأكد من جديد اﻷهمية التي يوليها وفده ﻷعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأعرب عن أمله في أن يؤدي الاجتماع الذي سيعقده الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة إلى استئناف الحوار.
    A selection of key messages relevant to the Consultative Process emerging from the seminar is provided and summarized by the secretariat below. UN 3- وتعرض الأمانة أدناه وتلخص نخبة من أهم الأفكار التي أسفرت عنها الحلقة الدراسية فيما يتصل بالعملية الاستشارية.
    322. the Consultative Process for the preparation of the proposed programme budget was appreciated. UN 322 - وتمت الإشادة بالعملية الاستشارية من أجل إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة.
    322. the Consultative Process for the preparation of the proposed programme budget was appreciated. UN 322 - وتمت الإشادة بالعملية الاستشارية من أجل إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة.
    10. ICSC — Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements [General Assembly resolution 52/216] UN لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[
    1. The Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements will: UN ١ - إن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل:
    The Commission should foster a constructive dialogue with the federations; the agreement on the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements was therefore welcome. UN وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب.
    He was pleased that arrangements for the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements were well under way, and looked forward to working frankly and constructively with the staff to resolve the current difficulties. UN وأعرب عن ارتياحه لبلوغ مرحلة متقدمة في تطبيق ترتيبات الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وهو يتطلع للعمل في كنف الصراحة وبروح بناءة مع الموظفين من أجل تسوية الصعوبات الراهنة.
    Co-Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998) UN رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل (1998)
    The relationship between the Consultative Process and the Meeting of States Parties was noted as being complementary in that the Meeting of States Parties could consider issues relating to the implementation of UNCLOS while the Consultative Process was meant to promote international cooperation and coordination within the framework of the Convention. UN ولوحظ أن العلاقة بين العملية الاستشارية واجتماع الدول الأطراف علاقة تكاملية حيث أنه يمكن أن ينظر اجتماع الدول الأطراف في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، بينما قصد بالعملية الاستشارية أن تعزز التعاون والتنسيق الدوليين في إطار الاتفاقية.
    It supported the creation of the working group to review the Consultative Process and working methods of the Commission. Even though the Commission was duly mandated to regulate and standardize working conditions on a system-wide basis, such a tripartite consultative mechanism was likely to promote dialogue among all partners. UN وأعرب عن تأييد وفده ﻹنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة، إذ أنه يعتقد، بالرغم من اعترافه بأن اللجنة تتمتع بالولاية اللازمة لتنظيم ومواءمة شروط الخدمة على نطاق المنظومة، بأن مثل هذه اﻵلية التشاورية الثلاثية اﻷطراف من شأنها أن تشجع الحوار بين مجمل الشركاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus