"بالعمل الإضافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • overtime
        
    • further work
        
    • additional work
        
    Prior authorization and payment of overtime UN الإذن بالعمل الإضافي ودفع أجوره بشكل مسبق
    (i) overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    The increase of $1,500 is due to increased requirements for overtime in the Office of the High Commissioner. UN أما الزيادة البالغة 500 1 دولار فهي ناجمة عن زيادة الاحتياجات المتعلقة بالعمل الإضافي في مكتب المفوض السامي.
    The further work on this issue may be entrusted to an ad hoc panel as well. UN وقد يعهد بالعمل الإضافي المتعلق بهذه المسألة لفريق مخصص أيضا.
    According to the Secretariat, this increase relates primarily to the additional work required by the trial support staff. UN ووفقا للأمانة العامة، تتصل هذه الزيادة بصفة رئيسية بالعمل الإضافي الذي ينبغي أن يقوم به موظفو دعم المحاكمات.
    Pregnant women and female employees taking care of a child under one year of age may not be assigned to work overtime. UN ولا يجوز تكليف الحوامل والعاملات اللاتي يقمن برعاية طفل لم يبلغ من العمر سنة بالعمل الإضافي.
    (i) overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    (i) overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    (i) overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    Women in or beyond the seventh month of pregnancy shall not be assigned to work overtime or on night shifts. UN وينبغي ألا يعهد إلى النساء اللائي يكن في الشهر السابع أو أكثر من الحمل بالعمل الإضافي ولا بالمناوبات الليلية.
    (i) overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; UN `1 ' يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    (i) overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; UN `1 ' يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    Many thanks also to the interpreters, who were generous enough to let us work overtime on occasion. UN جزيل الشكر أيضاً إلى المترجمين الشفويين، الذين تكرموا علينا بالعمل الإضافي في بعض الأحيان.
    Furthermore, Afghanistan laws have foreseen more facilities concerning overtime works and official business trips for women. UN وعلاوة على ذلك، فقد نصت قوانين أفغانستان على المزيد من التسهيلات المتعلقة بالعمل الإضافي والرحلات الرسمية للمرأة.
    (i) overtime means time worked in excess of the basic work week on the instructions of the proper authority; UN `1` يقصد بالعمل الإضافي الوقت الذي يُنفَق في العمل زيادةً عن أسبوع العمل الأساسي بناء على تعليمات من السلطة المختصة؛
    You are an overtime whore, you know that, right? Open Subtitles أنت مدمن بالعمل الإضافي تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
    The consideration of Cases Nos. 18 and 19 will require 24 weeks and overtime will be inescapable during hearings and deliberations in particular. UN وسيتطلب النظر في القضيتين رقم 18 ورقم 19 مدة تستغرق 24 أسبوعا، ولن يكون هناك مقر بالتالي من الاستعانة بالعمل الإضافي لا سيما أثناء جلسات الاستماع والمداولات.
    100. Under section 166 of the Labour Code overtime and night work by juveniles is prohibited. UN 100- بموجب المادة 166 من قانون العمل، يمنع الأحداث من القيام بالعمل الإضافي والعمل الليلي.
    7. Acknowledges the further work to advance the understanding of and expertise on loss and damage, which includes, inter alia, the following: UN 7- يعترف بالعمل الإضافي الرامي إلى تعزيز فهم الخسائر والأضرار وتحصيل الخبرة المتعلقة بهما، بما يشمل ما يلي، في جملة أمور أخرى:
    (c) Eliminate part one, chapter VII, on further work to be carried out by the World Tourism Organization, this being appropriate since that work has already been achieved. UN (ج) إلغاء الجزء الأول من الفصل السابع المتعلق بالعمل الإضافي الذي يتعين على المنظمة العالمية للسياحة القيام به بالنظر إلى أن هذا العمل قد أنجز بالفعل.
    (d) Paragraph 5 of decision 1/CMP.6, regarding the further work needed to convert emission reduction targets to quantified economy-wide limitation or reduction commitments; UN (د) الفقرة 5 من المقرر 1/م أإ-6، وهي الفقرة المتعلقة بالعمل الإضافي اللازم لتحويل أهداف خفض الانبعاثات إلى التزامات كمية بالتحديد أو الخفض على نطاق الاقتصاد ككل؛
    This pool is intended to ensure that experienced staff are readily available to take over and complete the work in the event of the departure of legal staff, as well as handle additional work as and when necessary. UN والغرض من هذه المجموعة هو كفالة توافر الموظفين ذوي الخبرة في الحال لتولِّي العمل وإتمامه في حال رحيل الموظفين القانونيين، واضطلاعهم بالعمل الإضافي عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus