"بالفساد والجرائم الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Corruption and Economic Crime
        
    • Corruption and Economic Crimes
        
    • the Corruption and Economic
        
    Corruption and Economic Crime Branch: staffing by category and source of funding UN الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Follow-up is also provided by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) field offices, particularly by the field-based advisers of the Corruption and Economic Crime Branch. UN كما يتابع تلك النتائج كلٌ من شبكة المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وخصوصاً المستشارين الميدانيين التابعين للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    An introductory statement was made by a representative of the Corruption and Economic Crime Branch of UNODC. UN 78- وألقى ممثل الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية.
    Follow-up was also provided by the UNODC field office network, particularly by the field-based advisers of the Corruption and Economic Crime Branch. UN كما اشتركت في عملية المتابعة هذه شبكةُ المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبشكل خاص المستشارون الميدانيون التابعون للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    Under this legal and institutional framework, the country has investigated and prosecuted hundreds of cases involving Corruption and Economic Crimes and violation of ethical requirements for state and public officers. UN وبفضل هذا الإطار القانوني والمؤسسي، أجرى البلد تحقيقات وملاحقات بشأن مئات القضايا المتعلقة بالفساد والجرائم الاقتصادية وانتهاك الشروط الأخلاقية المطلوبة من موظفي الحكومة والقطاع العام.
    Follow-up was also taken on by the UNODC Field Offices network and by the Corruption and Economic Crime Branch's field-based advisors. UN كما يتابع هذه العمليةَ كلٌ من شبكة المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمستشارين الميدانيين التابعين للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    In the case of Myanmar, for instance, technical assistance was delivered jointly by the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch and the Corruption and Economic Crime Branch. UN وفي حالة ميانمار، على سبيل المثال، تشارَك في تقديم المساعَدة التقنية كلٌّ من الفرع المعني بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع والفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    An introductory statement was made by the Chief of the Corruption and Economic Crime Branch of UNODC. UN 84- وألقى كلمةً استهلاليةً رئيسُ الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية التابع لمكتب المخدِّرات والجريمة.
    The Permanent Mission of the Arab Republic of Egypt avails itself of this opportunity to renew to the United Nations Office on Drugs and Crime, Corruption and Economic Crime Branch, the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثةُ الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجدَّداً للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن أسمى آيات تقديرها.
    With regard to translation, the secretariat reiterated its efforts to cover the translation of official documents for the Implementation Review Group within the existing regular budget quotas assigned to the Corruption and Economic Crime Branch. UN وفيما يتعلق بمسألة الترجمة، أكدت الأمانة مجددا جهودها لتغطية ترجمة الوثائق الرسمية لفريق استعراض التنفيذ ضمن الحصص القائمة من الميزانية العادية المخصصة للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    The Corruption and Economic Crime Act Number 13 of 1994 provides for the establishment of a Directorate on Corruption and Economic Crime, makes comprehensive provisions for the prevention of corruption and confers power on the Directorate to investigate suspected cases of Corruption and Economic Crime. UN وينص القانون رقم ١٣ لعام ١٩٩٤ المتعلق بالفساد والجرائم الاقتصادية على إنشاء إدارة مختصة بقضايا الفساد والجرائم الاقتصادية، ويتضمن أحكاما شاملة لمنع الفساد، ويخول اﻹدارة سلطة التحقيق في القضايا المشتبه بوجود فساد وجرائم اقتصادية فيها.
    (UNA016-03024) Corruption and Economic Crime Section UN (UNA016-03024) القسم المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية
    Introductory statements were made by the Chief of the Research and Trend Analysis Branch, the Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch and a representative of the Corruption and Economic Crime Branch. UN 74- وألقى كلمةً استهلاليةً كلٌّ من رئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتِّجاهات، ورئيس الفرع المعني بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع، وممثِّل عن الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    (b) Corruption and Economic Crime Branch UN (ب) الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية
    The Corruption and Economic Crime Branch will be headed by a new regular budget post at the D-1 level approved by the General Assembly for the biennium 2010-2011. UN وستكون على رأس الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية وظيفة جديدة من رتبة مد-1 تُموّل من الميزانية العادية وتقرها الجمعية العامة لفترة السنتين 2010-2011.
    (UNA016-03024) Corruption and Economic Crime Section UN (UNA016-03024) القسم المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية
    Introductory statements were made by the Chief of the Research and Trend Analysis Branch, the Director of the Division for Treaty Affairs and a representative of the Corruption and Economic Crime Branch. UN 77- وأدلى بكلمة استهلالية رئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات ومدير شعبة شؤون المعاهدات وممثِّل للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    An introductory statement was made by a representative of the Conference Support Section of the Corruption and Economic Crime Branch of UNODC. UN 98- وألقى كلمة استهلالية ممثل لقسم دعم المؤتمر التابع للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (UNA016-03024) Corruption and Economic Crime Branch UN (UNA016-03024) القسم المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية
    In 2013, training delivered was delivered to the Uganda Human Rights Council on working with witnesses and victims and their protection; to officials from the Botswana Directorate on Corruption and Economic Crimes, at a meeting organized by the Institute for Security Studies. UN وفي عام 2013، قُدِّم التدريب إلى مجلس حقوق الإنسان في أوغندا بشأن العمل مع الشهود والضحايا وحمايتهم وإلى موظفين من المديرية المعنية بالفساد والجرائم الاقتصادية في بوتسوانا، وذلك في اجتماع نظّمه معهد الدراسات الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus