"بالفصل الثامن من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chapter VIII of
        
    Africa continues to benefit from the United Nations peacekeeping operations aimed at the resolution of conflicts on the continent pursuant to Chapter VIII of the Charter. UN وأفريقيا لا تزال تستفيد من عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة بهدف حل النزاعات في القــارة عمــلا بالفصل الثامن من الميثاق.
    We support that evolution and close cooperation with the United Nations Security Council pursuant to Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ونؤيد ذلك التطور والتعاون الوثيق مع مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، عملا بالفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    (ii) any mission established pursuant to Chapter VIII of the Charter of the United Nations and performing its functions in the area of a conflict. UN `2` وأية بعثة تُنشأ عملاً بالفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وتؤدي مهامها في منطقة نزاع.
    (ii) any mission established pursuant to Chapter VIII of the Charter of the United Nations and performing its functions in the area of a conflict. UN `2` وأية بعثة تنشأ عملاً بالفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وتؤدي مهامها في منطقة يسودها نزاع؛
    It should be noted that studies for Chapter VIII of that supplement had already been completed. UN ومن الجدير بالاشارة في هذا الصدد، أن الدراسات المتعلقة بالفصل الثامن من هذا الملحق قد انتهت فعلا.
    Regional organizations should be given a role to play in solving disputes by peaceful means, in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN ٤٥ - واستطرد قائلا إنه ينبغي أن يوكل للمنظمات الدولية دور في حل المنازعات بالطرق السلمية عملا بالفصل الثامن من الميثاق.
    It has stimulated constructive debate on important global issues, such as security sector reform, the role of women in peacekeeping operations and the relationship between the Council and regional organizations in terms of Chapter VIII of the Charter. UN وحفز على إجراء مناقشة بناءة بشأن مسائل عالمية هامة، مثل قطاع الأمن ودور المرأة في عمليات حفظ السلام والعلاقة بين المجلس والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بالفصل الثامن من الميثاق.
    As explained in the report, these suggestions are not designed to exclude other organizations within the partnership which might not see themselves as falling within Chapter VIII of the Charter. UN وعلى نحو ما ورد شرحه في التقرير، ليس القصد من هذه المقترحات أن تُستبعَد من الشراكة بعض المنظمات الأخرى التي قد لا تعتبر نفسها مشمولة بالفصل الثامن من الميثاق.
    In the field of peacekeeping operations, we firmly believe that regional organizations should operate strictly in accordance with Chapter VIII of the United Nations Charter. UN وفي مجال عمليات حفظ السلم، نعتقـــــد اعتقادا راسخا أن المنظمات اﻹقليمية ينبغي أن تعمل في تقيد صارم بالفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    35. As to Chapter VIII of the report, his delegation remained concerned about certain aspects of the topic. UN 35 - وفيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير، قال إن وفده لا يزال يساوره القلق إزاء بعض جوانب هذا الموضوع.
    48. With regard to Chapter VIII of the report, he welcomed the work accomplished by the Commission on the topic as a useful beginning. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير، رحب بالعمل الذي أنجزته اللجنة بشأن الموضوع باعتباره بداية مفيدة.
    In that connection, his delegation was grateful to the Secretary-General for endorsing Qatar's efforts to convene peace talks between the parties to the Sudan conflict, pursuant to Chapter VIII of the Charter. UN وأعرب في هذا الصدد عن امتنان وفد بلده لتأييد الأمين العام للجهود التي تبذلها قطر لعقد محادثات سلام بين أطراف النزاع في السودان عملا بالفصل الثامن من الميثاق.
    Being a regional arrangement under Chapter VIII of the UN Charter, the OSCE conducts its action against terrorism under the aegis of the UN. UN وباعتبارها من التـرتيبات الإقليمية المشمولـة بالفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، فإن منظمة الأمن والتعاون تقوم بأنشطتها المضادة للإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة.
    15. In connection with Chapter VIII of the report, his delegation emphasized the importance of the subject of unilateral acts and the need for the codification and progressive development of that topic. UN 15 - وفيما يتصل بالفصل الثامن من التقرير، أكد وفده أهمية موضوع الأعمال الانفرادية وضرورة تدوين هذا الموضوع وتطويره تدريجيا.
    110. The Special Committee stresses that cooperation between the United Nations and relevant regional arrangements and agencies in the context of peacekeeping must abide by the letter and spirit of Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ١١٠ - وتشدد اللجنة الخاصة على وجوب تقيد التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والوكالات اﻹقليمية ذات الصلة في سياق حفظ السلام، نصا وروحا، بالفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    43. With regard to Chapter VIII of the report, on diplomatic protection, his delegation appreciated the decision to focus the work on secondary rules. UN ٤٣ - وقال إنه فيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير الذي يتعلق بالحماية الدبلوماسية، يرحب الوفد النمسوي بقرار الحد من دراسة القواعد الثانوية.
    64. Concerning Chapter VIII of the report, she concurred with the approach proposed, namely, that the topic should be limited to codification of secondary rules and should not address the consequences of direct injury caused by one State to another. UN ٦٤ - وفيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير، قالت إنها تتفق مع النهج المقترح والمتمثل في قصر الموضوع على تدوين القواعد الثانوية وعدم تناول نتائج الضرر المباشر الذي تتسبب فيه دولة ﻷخرى.
    64. With regard to Chapter VIII of the report, the study of the topic should be limited to responsibility for internationally wrongful acts under general international law, and to intergovernmental organizations. UN 64 - فيما يتعلق بالفصل الثامن من التقرير قالت إن دراسة هذا الموضوع ينبغي أن تنحصر في المسؤولية عن الأفعال غير المشروعة دولياً بموجب القانون الدولي العام وفي المنظمات الحكومية الدولية.
    73. In accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, the United Nations and OAU consult regularly on key African questions with a view to coordinating initiatives and actions on a broad spectrum of political issues, including the prevention and resolution of conflicts in Africa. UN ٧٣ - عملا بالفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة تتشاور اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية على نحو منتظم فيما يتعلق بالمسائل اﻷفريقية اﻷساسية بهدف تنسيق المبادرات والاجراءات المتخذة بشأن طائفة واسعة من المسائل السياسية، بما في ذلك منع نشوب النزاعات في افريقيا وحلها.
    82. These reflections are not, of course, designed to exclude other organizations within the partnership which might not see themselves as falling within the scope of Chapter VIII of the Charter. UN 82 - وليس القصد من هذه الأفكار على الإطلاق أن تُستبعَد من الشراكة بعضُ المنظمات التي قد تعتبر نفسها مشمولة بالفصل الثامن من الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus