Notify all Parties of paragraphs 1 and 3 of the decision and TEAP of paragraph 2 of the decision | UN | إخطار جميع الأطراف بالفقرتين 1 و3 من المقرر، وإخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالفقرة 2 من المقرر. |
It may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. | UN | كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧. |
It may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. | UN | كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧. |
Consent to be bound pursuant to Article 4, paragraphs 3 and 4 | UN | الموافقة على الالتزام عملا بالفقرتين 3 و 4 من المادة 4 |
They claim to be victims of a violation by Portugal of Article 26, read in conjunction with Article 2, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. | UN | ويدَّعون أنهم ضحايا انتهاك البرتغال المادة 26، مقترنة بالفقرتين 1 و2 من المادة 2، من العهد. |
He claims to be victims of a violation by Portugal of Article 26, read in conjunction with Article 2, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. | UN | ويدَّعي أنه ضحية انتهاك البرتغال المادة 26، مقروءة مقترنة بالفقرتين 1 و2 من المادة 2 من العهد. |
Particular importance was attached to paragraphs 11 and 20, which related to torture and the intimidation of human rights defenders. | UN | وكان هناك اهتمام خاص بالفقرتين 11 و20 لأنهما تتعلقان بمسألة تعذيب المدافعين عن حقوق الإنسان وترهيبهم. |
They also claim a violation of this Article read alone and in conjunction with Article 2, paragraphs 1 and 3. | UN | كما أنهما تدعيان وجود انتهاك لهذه المادة منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2. |
The Committee shall therefore only consider the facts in relation to Article 2, paragraphs 2 and 3; Article 7; Article 9, paragraph 1; Article 14, paragraphs 5 and 7; and Article 17, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. | UN | ولذلك، سوف تنظر اللجنة فقط في الوقائع المتعلقة بالفقرتين 2 و3 من المادة 2؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والفقرتين 5 و7 من المادة 14؛ والفقرتين 1 و2 من المادة 17 من العهد. |
They also claim a violation of this Article read alone and in conjunction with Article 2, paragraphs 1 and 3. | UN | كما أنهما تدعيان وجود انتهاك لهذه المادة منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و 3 من المادة 2. |
82. The CHAIRPERSON asked whether that proposal assumed that paragraphs 16 and 20 would remain separate or merged. | UN | 82- الرئيس تساءل عما إذا كان هذا الاقتراح يفترض الاحتفاظ بالفقرتين 16 و20 منفصلتين أو ضمهما. |
At a minimum, if the paragraphs were retained, the Committee must ensure that the wording was identical to that language. | UN | وإذا تقرر الاحتفاظ بالفقرتين وجب على اللجنة، على الأقل، أن تكفل أن تكون صياغتهما مطابقة لتلك اللغة. |
Paragraph 9 of Article 3 of the Protocol shall be deleted and replaced by the following paragraphs: | UN | تُحذف الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول ويُستعاض عنها بالفقرتين التاليتين: |
Replace paragraphs 4 and 5: | UN | يُستعاض عن الفقرتين 4 و5 بالفقرتين التاليتين: |
Matters relating to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Matters relating to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention: | UN | 6- المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: |
Matters relating to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention | UN | 6- المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Matters relating to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Matters relating to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention: | UN | 6- المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: |
Matters relating to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention | UN | 6- المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Calculation of accounting quantities for activities under Article 3, | UN | حساب الكميات المحاسبية للأنشطة المشمولة بالفقرتين 3 و4 |
We believe that subparagraphs 2 (iii) and (iv) could be combined into a single subparagraph which would read as follows: | UN | فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين `3 ' و `4 ' من الفقرة 2 نرى أنه يمكن ضمهما في فقرة واحدة على النحو التالي: |
Lastly, her delegation continued to have reservations with regard to the first and fifth preambular paragraphs and articles 5, 7, 20, 22, 33 and 36. | UN | وأخيرا فإن وفدها يظل على اﻹبقاء على تحفظاته فيما يتعلق بالفقرتين اﻷولى والخامسة من الديباجة والمواد ٥ و٧ و٢٠ و٣٣ و٣٦. |