"بالفلزات الثقيلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • heavy metals
        
    • heavy-metal
        
    Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on heavy metals. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Plans are under way to initiate the heavy metals component of the clearing house. UN وتوضع خطط لبدء الجزء المتعلق بالفلزات الثقيلة في مركز تبادل المعلومات.
    Contamination of rivers and groundwater with heavy metals is a major health threat. UN ويشكّل تلوث الأنهار والمياه الجوفية بالفلزات الثقيلة تهديداً رئيسياً للصحة.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on heavy metals. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution on heavy metals. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution on heavy metals. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بالفلزات الثقيلة.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on heavy metals. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    :: Protocol on heavy metals to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN :: البروتوكول المتعلق بالفلزات الثقيلة الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    At the same time, there are still urgent problems relating to the contamination of agricultural land and water bodies by heavy metals, fluorine and other dangerous toxins emitted by industrial concerns. UN بيد أن مشكلة تلوث الأراضي الصالحة للزراعة والمياه بالفلزات الثقيلة والفلور وغير ذلك من المواد السامة بسبب نفايات الشركات الصناعية لم تفقد جذوتها.
    Activities focus on the improvement of contaminated watercourses, polluted especially by heavy metals, nitrogen and phosphorus, mainly from agriculture, industry and transportation, and prevention of further eutrophication. UN وتركز اﻷنشطة على تحسيـن المجــاري المائيـة الموبـوءة، الملوثة بخاصة بالفلزات الثقيلة والنتروجين والفوسفور، ولا سيما اﻵتية من المراعة، والصناعة، والنقل، ومنع المزيد من اتخام اﻷجسام المائية بالمغذيات.
    Industrial wastewater from this zone flows untreated into the nearby valley, damaging agricultural land belonging to the Palestinian villages of Sarta, Kufr Al-Deek and Burqin, and polluting the groundwater with heavy metals. UN فمياه الفضلات الصناعية تتدفق من هذه المنطقة دون معالجة إلى الوادي القريب، ملحقة الضرر بالأراضي الزراعية العائدة لقرى سرطة وكفر الديك وبرفين الفلسطينية، وملوثة المياه الجوفية بالفلزات الثقيلة.
    While good progress has been made in dealing with persistent organic pollutants, radioactive substances and hydrocarbons, results are mixed in respect of heavy metals and sediment mobilization, and conditions have worsened in relation to sewage, nutrients, marine litter, and physical alteration and destruction of habitats. UN فبينما أُحرز تقدم جيد في مجال التصدي للملوثات العضوية الثابتة والمواد المشعة والهيدروكربونات، تفاوتت النتائج فيما يتعلق بالفلزات الثقيلة وتحريك الرواسب، وساءت الظروف فيما يتعلق بمياه المجارير والعناصر الغذائية والقمامة البحرية والتحوير المادي للموائل وتدميرها.
    The most comprehensive international agreement regulating mercury to date is the 1998 Aarhus Protocol on heavy metals to the UN ECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (LRTAP) (www.unece.org), This convention covers the European countries, the United States and Canada. UN أشمل اتفاق دولي على تنظيم الزئبق حتى الآن هو بروتوكول آرهوس لاتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود، المتعلق بالفلزات الثقيلة )www.unece.org(. تغطي هذه الاتفاقية البلدان الأوروبية والولايات المتحدة وكندا.
    The objective of the Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on heavy metals is to control anthropogenic emissions of heavy metals, including mercury, that are subject to long-range transboundary atmospheric transport and are likely to have significant adverse human health or environmental effects. UN 22- الهدف المنشود من بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تلوّث الهواء البعيد المدى عبر الحدود الخاص بالفلزات الثقيلة هو التحكّم الرقابي بانبعاثات الفلزات الثقيلة في الغلاف الجوي، بما في ذلك انبعاثات الزئبق، التي هي عرضة للانتقال البعيد المدى عبر الحدود في الغلاف الجوي، والمرجّح أن يكون لها آثار خطيرة الشأن في الصحة البشرية وفي البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus