"بالقاعدة المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial rule
        
    • with financial
        
    In accordance with financial rule 106.1, the accounts were transmitted to the Board of Auditors on 31 March 2014. UN وعملا بالقاعدة المالية 106-1، فقد أحيلت الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات في 31 آذار/مارس 2014.
    Another delegation asked UNOPS to reinstate reference to the General Assembly in the financial rule on ex gratia payments. UN وطلب وفد آخر أن يستأنف المكتب الإحالة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بالقاعدة المالية المتعلقة بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة.
    149. As required by its financial rule 113.6, UNICEF reported to the Board that there were no ex gratia payments for the financial period under review. UN 149 - عملا بالقاعدة المالية 113-6، أبلغت اليونيسيف المجلس بعدم وجود أي هبات خلال الفترة المالية قيد الاستعراض.
    In accordance with financial rule 106.10, the accounts were transmitted to the Board of Auditors on 31 March 2012. UN وعملا بالقاعدة المالية 106-10، فقد أحيلت الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات في 31 آذار/مارس 2012.
    The granting of ex gratia payments is governed by financial rule 10.5. UN إن منح المدفوعات على سبيل الهبة محكوم بالقاعدة المالية 10-5 من القواعد المالية.
    Another delegation asked UNOPS to reinstate reference to the General Assembly in the financial rule on ex gratia payments. UN وطلب وفد آخر أن يستأنف المكتب الإحالة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بالقاعدة المالية المتعلقة بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $398,739 were written off during the biennium 2006-2007. UN 3 - عملا بالقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات بلغت 739 398 دولارا خلال فترة السنتين 2006-2007.
    3. Further to financial rule 106.9, there were no loses of property during the biennium 2004-2005. UN 3 - عملا بالقاعدة المالية 106-9، لم تكن هناك خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2004-2005.
    59. With reference to financial rule 105.12, UNITAR reported that no ex gratia payments were made during the period under review. UN 59 - فيما يتعلق بالقاعدة المالية 105-12، أبلغ المعهد أنه لم يدفع أي إكراميات خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The granting of ex gratia payments is governed by financial rule 10.5. UN إن منح الإكراميات محكوم بالقاعدة المالية 10-5 من القواعد المالية.
    In accordance with financial rule 106.8, losses amounting to $11.1 million had also been written off in respect of accounts receivable, as against $0.3 million during the previous biennium. UN وعملا بالقاعدة المالية 106-8، تم أيضا شطب خسائر بقيمة 11.1 مليون دولار في حسابات القبض.
    All notifications of assessments were issued within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, in full compliance with financial rule 103.1. UN صدرت جميع الإخطارات بالأنصبة المقررة في غضون 30 يوما من القرارات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية، مع التقيد التام بالقاعدة المالية 103-1.
    An amount of $1,249 was written off in the financial statements in respect of accounts receivable in compliance with financial rule 110.14 (a). UN وقد شطب مبلغ 249 1 دولار في البيانات المالية فيما يتعلق بحسابات القبض عملا بالقاعدة المالية 110/14 (أ).
    5. An ex gratia payment of $4,975 was made in accordance with financial rule 110.13 during the biennium 2000-2001. UN 5 - دفعت خلال فترة السنتين 2000-2001، عملاً بالقاعدة المالية 110-13 من النظام المالي، إكراميات بلغت قيمتها 975 4 دولاراً.
    112. In paragraph 352, the Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Vienna complies with United Nations financial rule 105.22 for handling property losses. UN 112 - وفي الفقرة 352، يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة المالية 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة لمعالجة حالات فقدان الممتلكات.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وعمليات شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية محكومة بالقاعدة المالية 10-7 التي تنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب ممتلكات تصل قيمتها إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    90. In relation to financial rule 105.12, UNU informed the Board that no ex gratia payment was made during the period under review. UN 90 - فيما يتعلق بالقاعدة المالية 105-12، أبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس بأنه لم تدفع إكراميات خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Vienna complies with United Nations financial rule 105.22 for handling property losses. UN يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة المالية 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة لمعالجة حالات فقدان الممتلكات.
    The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Vienna complies with United Nations financial rule 105.22 for handling property losses. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة المالية 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة لمعالجة حالات فقدان الممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus