She was charged with murder for the death of a baby in her care, and was later executed by beheading. | UN | وقد اتُّهِمت هذه المهاجرة بالقتل بسبب وفاة طفل كان في رعايتها، ونفذ فيها حكم الإعدام لاحقاً بضرب العنق. |
The Chief Prosecutor and deputies has received death threats. | UN | كما تلقى رئيس المدعين العامين ونوابه تهديدات بالقتل. |
Text messages were also circulated containing similar death threats against Mr. Alkhawaja. | UN | وأُرسلت رسائل نصية قصيرة تحتوي على تهديدات بالقتل ضد السيد الخواجه. |
I would kill for a gimmick like that, bruddah. | Open Subtitles | سأرغب بالقتل مقابل وسيلة تحايل كتلك، يا صاح |
So he was an accessory-- someone else did the killing? | Open Subtitles | إذاً هو كان شريكاً وشخص آخر قام بالقتل ؟ |
Nevertheless, death threats against witnesses to the massacres and even against the officials conducting the related investigations continue to be reported. | UN | لا تزال تسجل حالات تُوجه فيها تهديدات بالقتل إلى الشهود على تلك المجازر، بل وإلى الموظفين المكلفين بالتحقيق فيها. |
Many other Member of Parliament candidates received death threats by armed groups. | UN | وتلقى الكثير من المرشحين لعضوية البرلمان تهديدات بالقتل من مجموعات مسلحة. |
He was then taken to police station No. 1, allegedly beaten continuously for hours and threatened with death. | UN | واقتيد بعد ذلك إلى مخفر الشرطة رقم ١ وادعي أنه أوسع ضرباً لمدى ساعات وهدد بالقتل. |
The reply also stated that there were no indications that the armed forces were responsible for the death threats. | UN | كما ردت الحكومة بأنه لا يوجد ما يدل على أن القوات المسلحة هي المسؤولة عن التهديدات بالقتل. |
Sergev Osintsev was allegedly threatened with death if he registered a complaint. | UN | وأُدعي أن سرغيي أوسينتسيف قد هُدد بالقتل إن هو قدم شكوى. |
They sought to use them as political shields and threatened with death or killed anyone suspected of intending to return to Rwanda. | UN | وهم يريدون أن يجعلوا منهم دروعا سياسية ويهددون بالقتل أو يقتلون كل من يشتبه في أنه ينوي العودة الى رواندا. |
Beating, death threats to confess having taken part in a murder | UN | الضرب المتواصل، وتهديده بالقتل كي يعترف باشتراكه في عملية اغتيال |
Others have been forced into hiding by death threats. | UN | بينما يختبئ آخرون بسبب التهديدات بالقتل التي يتلقونها. |
Persons were said to have received death threats from State officials in Brazil, Colombia, Peru and Venezuela. | UN | وذُكِر أن هؤلاء الأشخاص تلقوا تهديدات بالقتل من موظفين حكوميين في البرازيل وبيرو وفنزويلا وكولومبيا. |
How do you know he won't go out and kill again? | Open Subtitles | كيف تعرفون أنه لن يقوم بالقتل مجددا عندما يخرج ؟ |
That's an unusual reaction to somebody threatening to kill you. | Open Subtitles | هذا رد فعل غير عادي تجاه شخص يهددكِ بالقتل |
Two other men convicted of murder, Mohammad Golabi, aged 33 and Ali Naghie, aged 41, were also hanged at the prison in separate cases. | UN | واتهم رجلان آخران بالقتل هما محمد غلابي، وعمره ٣٣ سنة وعلي ناغي وعمره ٤١ سنة، وشنقا في السجن أيضا في قضيتين منفصلتين. |
The author claims that he was only charged with robbery, whereas he was later convicted of murder. | UN | ويدعي صاحب البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد. |
When it comes to killing, I've always been better. | Open Subtitles | لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل |
(ii) The offences of robbery specified in articles 441, 442, 443 and 444 of the Penal Code and crimes involving robbery accompanied by homicide; | UN | `2 ' جرائم السرقة المنصوص عليها في المواد 441، 442، 443، 444 من قانون العقوبات وجرائم السرقة المقترنة بالقتل. |
Every news program is full of killings, so many films. | Open Subtitles | كل برنامج اخبار مليء بالقتل, لذا الكثير من الافلام |
He's forcing these men to do his murders for him? | Open Subtitles | هل أجبر الرجال على القيام بالقتل من أجله ؟ |
Yes, just what the world needs, a rich homicidal maniac. | Open Subtitles | أجل هذا ما يحتاجه العالم مُختل نازي مهووس بالقتل |
This chronology reveals that the author was in detention for seven years and eight months before being sentenced on a plea of guilty of manslaughter. | UN | ويبين هذا التسلسل الزمني أن صاحب الرسالة ظل محتجزاً لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل إدانته بعد إقراره بالقتل الخطأ. |
Any woman who objected was hit and threatened with death. | UN | والنساء اللواتي مانعن قيل إنهن تعرضن للضرب والتهديد بالقتل. |
Every time this thing kills, it moves further south. | Open Subtitles | كلما تقوم تلك بالقتل تتوجة اكثر إلى الجنوب |