"بالقتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • death
        
    • kill
        
    • murder
        
    • killing
        
    • homicide
        
    • killings
        
    • killed
        
    • murders
        
    • homicidal
        
    • manslaughter
        
    • hit
        
    • kills
        
    She was charged with murder for the death of a baby in her care, and was later executed by beheading. UN وقد اتُّهِمت هذه المهاجرة بالقتل بسبب وفاة طفل كان في رعايتها، ونفذ فيها حكم الإعدام لاحقاً بضرب العنق.
    The Chief Prosecutor and deputies has received death threats. UN كما تلقى رئيس المدعين العامين ونوابه تهديدات بالقتل.
    Text messages were also circulated containing similar death threats against Mr. Alkhawaja. UN وأُرسلت رسائل نصية قصيرة تحتوي على تهديدات بالقتل ضد السيد الخواجه.
    I would kill for a gimmick like that, bruddah. Open Subtitles سأرغب بالقتل مقابل وسيلة تحايل كتلك، يا صاح
    So he was an accessory-- someone else did the killing? Open Subtitles إذاً هو كان شريكاً وشخص آخر قام بالقتل ؟
    Nevertheless, death threats against witnesses to the massacres and even against the officials conducting the related investigations continue to be reported. UN لا تزال تسجل حالات تُوجه فيها تهديدات بالقتل إلى الشهود على تلك المجازر، بل وإلى الموظفين المكلفين بالتحقيق فيها.
    Many other Member of Parliament candidates received death threats by armed groups. UN وتلقى الكثير من المرشحين لعضوية البرلمان تهديدات بالقتل من مجموعات مسلحة.
    He was then taken to police station No. 1, allegedly beaten continuously for hours and threatened with death. UN واقتيد بعد ذلك إلى مخفر الشرطة رقم ١ وادعي أنه أوسع ضرباً لمدى ساعات وهدد بالقتل.
    The reply also stated that there were no indications that the armed forces were responsible for the death threats. UN كما ردت الحكومة بأنه لا يوجد ما يدل على أن القوات المسلحة هي المسؤولة عن التهديدات بالقتل.
    Sergev Osintsev was allegedly threatened with death if he registered a complaint. UN وأُدعي أن سرغيي أوسينتسيف قد هُدد بالقتل إن هو قدم شكوى.
    They sought to use them as political shields and threatened with death or killed anyone suspected of intending to return to Rwanda. UN وهم يريدون أن يجعلوا منهم دروعا سياسية ويهددون بالقتل أو يقتلون كل من يشتبه في أنه ينوي العودة الى رواندا.
    Beating, death threats to confess having taken part in a murder UN الضرب المتواصل، وتهديده بالقتل كي يعترف باشتراكه في عملية اغتيال
    Others have been forced into hiding by death threats. UN بينما يختبئ آخرون بسبب التهديدات بالقتل التي يتلقونها.
    Persons were said to have received death threats from State officials in Brazil, Colombia, Peru and Venezuela. UN وذُكِر أن هؤلاء الأشخاص تلقوا تهديدات بالقتل من موظفين حكوميين في البرازيل وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.
    How do you know he won't go out and kill again? Open Subtitles كيف تعرفون أنه لن يقوم بالقتل مجددا عندما يخرج ؟
    That's an unusual reaction to somebody threatening to kill you. Open Subtitles هذا رد فعل غير عادي تجاه شخص يهددكِ بالقتل
    Two other men convicted of murder, Mohammad Golabi, aged 33 and Ali Naghie, aged 41, were also hanged at the prison in separate cases. UN واتهم رجلان آخران بالقتل هما محمد غلابي، وعمره ٣٣ سنة وعلي ناغي وعمره ٤١ سنة، وشنقا في السجن أيضا في قضيتين منفصلتين.
    The author claims that he was only charged with robbery, whereas he was later convicted of murder. UN ويدعي صاحب البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد.
    When it comes to killing, I've always been better. Open Subtitles لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل
    (ii) The offences of robbery specified in articles 441, 442, 443 and 444 of the Penal Code and crimes involving robbery accompanied by homicide; UN `2 ' جرائم السرقة المنصوص عليها في المواد 441، 442، 443، 444 من قانون العقوبات وجرائم السرقة المقترنة بالقتل.
    Every news program is full of killings, so many films. Open Subtitles كل برنامج اخبار مليء بالقتل, لذا الكثير من الافلام
    He's forcing these men to do his murders for him? Open Subtitles هل أجبر الرجال على القيام بالقتل من أجله ؟
    Yes, just what the world needs, a rich homicidal maniac. Open Subtitles أجل هذا ما يحتاجه العالم مُختل نازي مهووس بالقتل
    This chronology reveals that the author was in detention for seven years and eight months before being sentenced on a plea of guilty of manslaughter. UN ويبين هذا التسلسل الزمني أن صاحب الرسالة ظل محتجزاً لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل إدانته بعد إقراره بالقتل الخطأ.
    Any woman who objected was hit and threatened with death. UN والنساء اللواتي مانعن قيل إنهن تعرضن للضرب والتهديد بالقتل.
    Every time this thing kills, it moves further south. Open Subtitles كلما تقوم تلك بالقتل تتوجة اكثر إلى الجنوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus