The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support are also members of the civilian capacity Working Group and Steering Committee and serve as the secretariat to the Integration Steering Group. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عضوان أيضا في الفريق العامل ولجنة التوجيه المعنيين بالقدرات المدنية وتعملان بمثابة أمانة الفريق التوجيهي المعني بالتكامل. |
26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; | UN | 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛ |
26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; | UN | 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛ |
The Assistant Secretary-General and Special Advisor for civilian capacities responded to questions raised. | UN | وردّ الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بالقدرات المدنية على الأسئلة التي طُرحت. |
The Civilian Partnerships Cell, working with the Office for Partnerships and the United Nations Global Compact, should develop concrete proposals with its partners for providing civilian capacities to field operations in these areas, as well as others where capacity may be found. | UN | وينبغي لخلية الشراكات المدنية التي تعمل مع مكتب الشراكات ومكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة أن تعد مقترحات عملية مع شركائها لرفد العمليات الميدانية بالقدرات المدنية في هذه المجالات، وكذلك في مجالات أخرى يمكن العثور فيها على هذه القدرات. |
Consultations with troop- and police-contributing countries when preparing mandates must be institutionalized; field support should be strengthened along with the ability to respond to demands for civilian capacity. | UN | ويجب إضفاء طابع مؤسسي على المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة عند إعداد الولايات؛ وينبغي تعزيز الدعم الميداني إلى جانب القدرة على الاستجابة للطلبات المتعلقة بالقدرات المدنية. |
While some civilian capacity partnerships may be supported from mission or agency budgets, other financing options, including trust funds, should be explored. | UN | وفي حين أن بعض الشراكات المتصلة بالقدرات المدنية قد تكون ممولة من ميزانيات البعثات أو الوكالات، فإنه ينبغي استكشاف خيارات أخرى للتمويل، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
While this approach is developed from an understanding of the Libyan context, it is also consistent with the report on civilian capacity in the aftermath of conflict. | UN | وبينما يوضع هذا النهج بالاستناد إلى فهم للسياق الليبي، فإنه يتسق أيضا مع التقرير المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع. |
The steering committee on civilian capacity in the aftermath of conflict is working to address these gaps through strengthened partnerships with Member States, civil society and other multilateral partners, particularly in the global South, and with greater clarity and accountability in United Nations support. | UN | وتعمل لجنة التوجيه المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع على سد هذه الثغرات من خلال تعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين متعددي الأطراف، ولا سيما في نصف الكرة الجنوبي، وبزيادة الوضوح والمساءلة في دعم الأمم المتحدة. |
37. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict that could be implemented in South Sudan; | UN | 37 - يشجع الأمين العام على دراسة الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات()، التي يمكن تنفيذها في جنوب السودان؛ |
11. Moreover, recent important reports of the Senior Advisory Group on civilian capacity and of the Secretary-General had discussed the issue of civilian personnel requirements. | UN | 11 - وعلاوة على ذلك، ناقش تقريران هامان صدرا مؤخرا عن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية وعن الأمين العام مسألة المتطلبات من الموظفين المدنيين. |
21. Encourages the Secretary-General to explore ideas in the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; | UN | 21 - يشجع الأمين العام على استكشاف الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛ |
21. Encourages the Secretary-General to explore ideas in the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; | UN | 21 - يشجع الأمين العام على استكشاف الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛ |
7. The role of the Commission in support of national capacity development has been the subject of interaction between the Organizational Committee and the Chair of the Steering Committee on civilian capacity in the Aftermath of Conflict during the reporting period. | UN | 7 - وكان دور اللجنة في دعم تنمية القدرات الوطنية محل نقاش بين اللجنة التنظيمية ورئيس اللجنة التوجيهية المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
37. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; | UN | 37 - يشجع الأمين العام على دراسة الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، التي يمكن تنفيذها في جمهورية جنوب السودان؛ |
37. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; | UN | 37 - يشجع الأمين العام على دراسة الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، التي يمكن تنفيذها في جمهورية جنوب السودان؛ |
Providing the necessary support requires the United Nations in the field to be equipped with appropriate, timely, specialized civilian capacities that are sourced through a broader range of partnerships. | UN | ويتطلب توفير الدعم اللازم أن تكون الأمم المتحدة في الميدان مجهزة بالقدرات المدنية المتخصصة المناسبة وحسنة التوقيت، التي يتم توفيرها عن طريق مجموعة أوسع نطاقا من الشراكات. |
37. The action plan's fourth commitment concerns deployable civilian capacities. | UN | 37 - ويتعلق الالتزام الرابع في خطة العمل بالقدرات المدنية التي يمكن نشرها. |
The United Nations needed to work more effectively with international partners, particularly from the developing countries, in delivering civilian support, and to plan and budget for civilian capacities in a way that better reflected changing demands. | UN | ويلزم أن تعمل الأمم المتحدة بطريقة أنجع مع الشركاء الدوليين، ولا سيما من البلدان النامية، في مجال توفير الدعم المدني، وأن تضع الخطط والميزانيات المتعلقة بالقدرات المدنية بطريقة تبين على نحو أفضل الطلبات المتغيرة. |
The partnership development mechanism being contemplated in the ongoing review by the United Nations system of global civilian capacities should also focus on harnessing mediation and peacemaking capacity from, in particular the Global South and women in the South. | UN | وينبغي أيضاً أن تركز آلية تنمية الشراكات التي يجري بحثها في الاستعراض الجاري لنظام الأمم المتحدة المتعلق بالقدرات المدنية العالمية على الاستفادة من القدرات، لا سيما القدرات من جنوب الكرة الأرضية والنساء في بلدان الجنوب، على الاضطلاع بعمليات الوساطة وصنع السلام. |
The United Nations itself needs to be equipped with the right civilian capacities in the field, drawing on the full range of global expertise and deploying it efficiently, as a complement to military and police personnel. | UN | ويجب أن تكون الأمم المتحدة نفسها مجهزة بالقدرات المدنية الملائمة في الميدان، بالاعتماد على المجموعة الكاملة من الخبرات العالمية وتوظيفها بكفاءة، باعتبارها عنصراً مكملاً للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |