In this context, Mongolia welcomes the decision of the Moscow Summit on Nuclear Safety and Security to support and expedite the conclusion of the convention on the safety of radioactive waste management. | UN | وفي هذا السياق ترحب منغوليا بالقرار الصادر عن مؤتمر قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن النووين الداعي إلى تأييد اتفاقية بشأن اﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة واﻹسراع بإبرامها. |
33. The Foreign Ministers welcomed the decision of the ASEAN Ministerial Meeting on the Management of Transboundary Pollution to adopt the ASEAN Cooperation Plan on Transboundary Pollution with a view to managing the increasing periodicity and worsening impact of transboundary pollution in the region. EXTERNAL RELATIONS | UN | ٣٣ - ورحب وزراء الخارجية بالقرار الصادر عن الاجتماع الوزاري للرابطة المعني بالسيطرة على التلوث العابر للحدود، والقاضي بإقرار خطة الرابطة للتعاون في مجال مكافحة التلوث العابر للحدود، وذلك بغية الحد من التواتر المتزايد والتأثير المتفاقم الضرر للتلوث العابر للحدود في المنطقة. |
The Council welcomed the decision of the SADC Summit, held in Kinshasa, Democratic Republic of Congo, from 6 to 8 September 2009, on Madagascar. | UN | ورحب المجلس بالقرار الصادر عن مؤتمر القمة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعقود في كينشاسا، بجمهورية الكونغو الديمقراطية، في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2009، بشأن مدغشقر. |
Accordingly, his delegation welcomed the decision by the twelfth session of the Commission on Sustainable Development to give priority to water, sanitation and human settlements for its work in 2004-2005. | UN | وطبقا لذلك، فإن وفده يرحب بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة بإعطاء أولوية للمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية في برنامج عملها في الفترة 2004-2005. |
14. Welcomes the decision taken by the Board of Governors of the Islamic Development Bank at its 26th meeting to achieve a substantial increase in the authorized and subscribed capital of the IDB in accordance with a decision taken at the Ninth Islamic Summit Conference. | UN | 14 - يرحب بالقرار الصادر عن مجلس محافظي البنك الإسلامي للتنمية في اجتماعه السادس والعشرين لاتخاذ الإجراءات اللازمة لتحقيق زيادة جوهرية في رأس مال البنك المصرح به والمكتتب فيه. |
The CFC deliberations and decisions are reached by consensus, but if the Parties are unable to reach an agreement on a matter before the CFC, the Chairperson shall refer the matter to the Commission for resolution. The Parties shall be obliged to adhere to the ruling of the Commission; | UN | ' 2` تُجرى مداولات لجنة وقف إطلاق النار وتتخذ قراراتها بالإجماع، ولكن في حال تعذر على الأطراف التوصل إلى اتفاق حول مسألة ما أمام لجنة وقف إطلاق النار، يحيل الرئيس الأمر إلى اللجنة المشتركة للفصل فيها؛ ويجب أن تلتزم الأطراف بالقرار الصادر عن اللجنة المشتركة؛ |
While welcoming the Supreme Court decision Prv. Yisascharov v the Head Military Prosecutor et al, C.A. 5121/98, which laid down the doctrine of exclusion of unlawfully obtained evidence, the Committee notes that the question of determining whether or not to admit such evidence is left to the discretion of the judge. | UN | 25- تلاحظ اللجنة، رغم ترحيبها بالقرار الصادر عن المحكمة العليا في قضية الجندي إيساكاروف ضد كبير المدّعين العسكريين وآخرين، C.A. 5121/98، الـذي أرسى مبـدأ استبعـاد الأدلة التي يُحصَل عليها بصورة غير مشروعة، أن مسألة الفصل في قبول تلك الأدلة من عدمه متروكة لتقدير القاضي. |
93. The Committee takes note of the ruling by the Constitutional Court on 10 May 2006 to liberalize the criminalization of abortion in certain cases, which is likely to lower the maternal mortality rates among adolescent girls. | UN | 93- تحيط اللجنة علماً بالقرار الصادر عن المحكمة الدستورية في 10 أيار/مايو 2006 الذي يقضي بإباحة الإجهاض في حالات معينة، وهو قرار من شأنه أن يفضي إلى انخفاض معدلات وفيات الأمهات في صفوف المراهقات. |
Having taken note of the resolution adopted by the 12th Session of the Islamic Fiqh Academy on this issue; | UN | وإذ أخذ علما بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة لمجمع الفقه الإسلامي حول هذا الموضوع، |
Neither he nor his legal representatives were ever informed about the alleged decision of the former Federal Constitutional Court of 2 December 2002 to postpone consideration of the case. | UN | فلا هو ولا ممثلاه القانونيان أبلغوا بالقرار الصادر عن المحكمة الدستورية الاتحادية السابقة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 بإرجاء النظر في القضية. |
They invoked the decision of the Human Rights Committee in the case of Toonen v. Australia, where the very existence of a particular legal regime was considered to have directly affected the author's rights in such a way as to give rise to a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | فقد احتجوا بالقرار الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية تونن ضد أستراليا حيث اعتُبر أن مجرد وجود نظام قانوني بعينه قد أثر تأثيراً مباشراً على حقوق صاحب البلاغ على نحو يفضي إلى انتهاك للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Welcoming the decision of the Special Session of the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) of 11 March 1998 (S/1998/246), | UN | وإذ يرحب بالقرار الصادر عن الدورة الاستثنائية للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المؤرخ ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )S/1998/246(، |
Welcoming the decision of the Special Session of the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) of 11 March 1998 (S/1998/246), | UN | وإذ يرحب بالقرار الصادر عن الدورة الاستثنائية للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المؤرخ ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )S/1998/246(، |
21. Pursuant to the decision of the Asia-Europe Meeting of October 2004, the Indonesian Government, in cooperation with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Commission, will launch an initiative for interfaith dialogue at a conference scheduled for July 2005. | UN | 21 - وعملا بالقرار الصادر عن الاجتماع الآسيوي الأوروبي الذي عقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2004، سوف تنظم حكومة إندونيسيا بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة واللجنة الأوروبية مبادرة لفتح باب الحوار بين الأديان في إطار مؤتمر من المقرر عقده في تموز/يوليه 2005. |
2. Welcomes the decision of the Second Islamic Conference of Ministers of Higher Education and Scientific Research to entrust ISESCO with supervising and seeing to the implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in the Islamic countries, and the follow-up of its implementation with the authorities in Member States. | UN | 2 - يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء. |
2. Welcomes the decision of the First Islamic Conference of Ministers of Higher Education and Scientific Research to entrust ISESCO with supervising and seeing to the implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in the Islamic countries, and the follow-up of its implementation with the authorities in Member States. | UN | 2 - يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء. |
33. He questioned Morocco's claim to the Territory and cited the 1975 decision by the International Court of Justice in support of his position. | UN | ٣٣ - واعترض السيد بريونس على ادعاء المغرب بحقه في اﻷرض مستشهدا بالقرار الصادر عن محكمة العدل الدولية سنة ٥٧٩١، تأييدا لموقفه. |
It welcomes the decision by the European Council on 2 December 2004 to significantly support this initiative and calls upon all States and organizations in a position to do so to support this endeavour. | UN | ويرحب بالقرار الصادر عن المجلس الأوروبي في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 والقاضي بتقديم دعم ملموس لهذه المبادرة، ويهيب بجميع الدول والمنظمات القادرة إلى أن تدعم ذلك المسعى. |
21. Welcomes the decision taken by the Board of Governors of the Islamic Development Bank at its 26th meeting to achieve a substantial increase in the authorized and subscribed capital of the IDB in accordance with a decision taken at the Ninth Islamic Summit Conference. | UN | 21 - يرحب بالقرار الصادر عن مجلس محافظي البنك الإسلامي للتنمية في اجتماعه السادس والعشرين لاتخاذ الإجراءات اللازمة لتحقيق زيادة جوهرية في رأس مال البنك المصرح به والمكتتب فيه، وذلك بموجب القرار الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي التاسع. |
Welcomes the decision taken by the Board of Governors of the Islamic Development Bank at its 26th meeting to achieve a substantial increase in the authorized and subscribed capital of the IDB in accordance with a decision taken at the Ninth Islamic Summit Conference. | UN | 12 - يرحب بالقرار الصادر عن مجلس محافظي البنك الإسلامي للتنمية في اجتماعه السادس والعشرين لاتخاذ الإجراءات اللازمة لتحقيق زيادة جوهرية في رأس مال البنك المصرح به والمكتتب فيه . |
The European Union has noted the ruling of the Constitutional Court on the compatibility of the referendum on direct presidential elections with the Slovak Constitution and regrets the lack of proper follow-up by the responsible Slovak authorities. | UN | وقد أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما بالقرار الصادر عن المحكمة الدستورية بشأن اتفاق الاستفتاء المتعلق بالانتخابات الرئاسية المباشرة مع دستور سلوفاكيا ويعرب عن أسفه إزاء عدم قيام السلطات السلوفاكية المختصة بأي متابعة حقيقية لذلك. |
(25) While welcoming the Supreme Court decision Prv. Yisascharov v the Head Military Prosecutor et al, C.A. 5121/98, which laid down the doctrine of exclusion of unlawfully obtained evidence, the Committee notes that the question of determining whether or not to admit such evidence is left to the discretion of the judge. | UN | (25) تلاحظ اللجنة، رغم ترحيبها بالقرار الصادر عن المحكمة العليا في قضية الجندي إيساكاروف ضد كبير المدّعين العسكريين وآخرين، C.A. 5121/98، الـذي أرسى مبـدأ استبعـاد الأدلة التي يُحصَل عليها بصورة غير مشروعة، أن مسألة الفصل في قبول تلك الأدلة من عدمه متروكة لتقدير القاضي. |
The reviewers asked why it was taking so long to act on the 2001 ruling by the Appeal Court and why the FTC did not, in the interim, channel all adjudication through the Supreme Court. | UN | 37- واستفسر المستعرضون عن أسباب التأخر كل هذه المدة لاتخاذ إجراءات عملاً بالقرار الصادر عن محكمة الاستئناف في عام 2001 وعن أسباب امتناع لجنة الممارسات التجارية النزيهة، في غضون ذلك، عن توجيه كل قراراتها عبر المحكمة العليا. |
The Arab Ministers for Foreign Affairs welcomed the resolution adopted by the Human Rights Council regarding the establishment of a high-level inquiry commission to investigate Israel's human rights violations during its aggression against Lebanon. | UN | وقد رحب وزراء الخارجية العرب بالقرار الصادر عن مجلس حقوق الإنسان بشأن تشكيل لجنة رفيعة المستوى للتحقيق في انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان أثناء عدوانها على لبنان. |