This includes representing the Secretary-General at meetings on matters concerning piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. | UN | ويشمل ذلك تمثيل الأمين العام في اجتماعات بشأن المسائل التي تتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال. |
The situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia | UN | الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال |
Recognizing that piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea affect littoral countries, including their hinterland areas, and landlocked countries in the region, | UN | وإذ يسلم بأن البلدان الساحلية، بما في ذلك مناطقها البعيدة عن الساحل، والبلدان غير الساحلية في المنطقة تتأثر بالقرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا، |
Recalling its statement to the press of 30 August 2011 on piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, | UN | وإذ يشير إلى بيانه المدلى به للصحافة في 30 آب/أغسطس 2011 المتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا()، |
2. The competent tribunals, based on national legislations, have tried 12 Somali persons accused of piracy and armed robbery. | UN | 2 - قامت المحاكم المختصة، بناء على التشريعات الوطنية، بمحاكمة 12 صوماليا متهما بالقرصنة والسطو المسلح. |
This includes representing the Secretary-General at meetings on matters concerning piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. | UN | ويتضمن ذلك تمثيل الأمين العام في الاجتماعات التي تعقد لمناقشة المسائل المتعلقة بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال. |
On 4 September 2006, the Regional Cooperation Agreement on Combating piracy and armed robbery against ships in Asia entered into force. | UN | وفي 4 أيلول/سبتمبر 2006، دخل اتفاق التعاون الإقليمي المتعلق بالقرصنة والسطو المسلح على السفن في آسيا حيز النفاذ. |
9. With respect to piracy and armed robbery against ships, and bearing in mind General Assembly resolution 62/215, it is proposed that the General Assembly: | UN | 9 - وفيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح ضد السفن، ومع مراعاة قرار الجمعية العامة 62/215، يقترح أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
17. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within 11 months of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون 11 شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛ |
17. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within 11 months of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون 11 شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛ |
IMO agreed that something needed to be done urgently in terms of maritime and port security, including with regard to piracy and armed robbery on ships, and in terms of search and rescue services for Somalia. | UN | وقد وافقت المنظمة البحرية الدولية على أن هناك حاجة ملحة إلى القيام بعمل من أجل الصومال فيما يتعلق بالأمن البحري وأمن الموانئ، بما في ذلك ما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح على السفن وبخدمات البحث والإنقاذ. |
S/2014/740 Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia [A C E F R S] - - 16 pages | UN | S/2014/740 تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال [بجميع اللغات الرسمية] - 23 صفحة |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia (S/2014/740) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في ما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال (S/2014/740) |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia (S/2014/740) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال (S/2014/740) |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia (S/2014/740) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال (S/2014/740) |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia (S/2014/740) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال (S/2014/740) |
31. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within eleven months of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia; | UN | 31 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة في ما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛ |
Report of the Secretary-General on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia (S/2014/740). | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال (S/2014/740). |