"بالقرن الأفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Horn of Africa
        
    • the Horn
        
    Two key developments for 2000 were the establishment of desks for the Horn of Africa and Central Asia. UN وشهد عام 2000 تطورين رئيسيين هما إنشاء مكتب مختص بالقرن الأفريقي وآخر بوسط آسيا.
    UN-SPIDER also supported the relief operations following the severe drought experienced in the Horn of Africa in 2011. UN 56- ودعم برنامج سبايدر أيضاً عمليات الإغاثة عقب الجفاف الشديد الذي حلّ بالقرن الأفريقي في عام 2011.
    The devastating drought currently ravaging the Horn of Africa, compounded by conflict and the denial of humanitarian assistance, has resulted in a declaration of famine in two regions of South- Central Somalia. UN ذلك أن الجفاف المدمِّر الذي لا يبقي ولا يذر والذي يعصف الآن بالقرن الأفريقي إلى جانب الصراع الدائر هناك ورفض المساعدة الإنسانية أدّيا إلى ظهور المجاعة في منطقتين اثنتين في جنوب ووسط الصومال.
    The destruction and mayhem wrought in the Horn of Africa by the United States strategy of domination and the subservience of Ethiopian ruling regimes is immense indeed. UN إن التدمير والعنف اللذين حلا بالقرن الأفريقي جراء استراتيجية السيطرة التي تتبعها الولايات المتحدة والنظم الحاكمة الإثيوبية الخاضعة لها، أمر جسيم في الواقع.
    While the UNDG has taken initiatives, like promoting the Task Force on the Horn of Africa led by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), more needs to be done to create a sense of ownership among the United Nations system members. UN فرغم أن المجموعة الإنمائية قد اتخذت مبادرات من قبيل تعزيز فرقة العمل المعنية بالقرن الأفريقي التي تتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قيادتها، فيتعين بذل جهد أكبر لخلق إحساس بملكية العمل بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة.
    11. Droughts have caused human suffering for a very long time and still wreak havoc on ecosystems and societies, as demonstrated by the recent drought in the Horn of Africa and the Sahel. UN 11- أدت موجات الجفاف إلى معاناة البشر لفترة زمنية طويلة، ولا تزال هذه الموجات تُلحق ضرراً بالنظم الإيكولوجية والمجتمعات، وهو ما تجلى في موجة الجفاف الحالية التي حلت مؤخراً بالقرن الأفريقي ومنطقة الساحل.
    The Inter-Agency Standing Committee Plan of Action for the Horn of Africa, developed by FAO, WFP and Oxfam in October 2010, remains valid as a guide for action, though it may need to be updated. VI. Conclusion UN ولئن كانت خطة عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالقرن الأفريقي والتي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي ومؤسسة أكسفام في تشرين الثاني/نوفمبر تحتاج إلى تحديث() فإنها لا تزال خطة صالحة كدليل للعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus