"بالقضاء على التمييز ضد المرأة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Elimination of Discrimination against Women
        
    India echoed the concern expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women that the public service was male dominated. UN وكررت الهند ما أعربت عنه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من قلق لأن الخدمة العامة يهيمن عليها الذكور.
    Expert of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, CEDAW Committee/UN, from 2005 to 2008 UN خبيرة بلجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من عام 2005 إلى عام 2008
    In accordance with article 17 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women consists of 23 experts. UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٢٣ خبيرا.
    In accordance with article 17 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women consists of 23 experts. UN ووفقا للمادة 17 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من 23 خبيرا.
    On the other hand, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is composed solely of women. UN وتتكون بعكس ذلك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من نساء فقط.
    To further ensure streamlining, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was moved from New York to Geneva. UN ومتابعة لكفالة التبسيط، نُقلت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من نيويورك إلى جنيف.
    It echoed concern expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) regarding the trafficking of women and children. UN وكررت ما أعربت عنه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء الاتجار بالنساء والأطفال.
    All 23 members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women are women. UN وتتكون اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٢٣ عضوا كلهــم مــن النساء.
    In accordance with article 17 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women consists of 23 experts. UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٢٣ خبيرا.
    In accordance with article 17 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women consists of 23 experts. UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٢٣ خبيرا.
    In accordance with article 17 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women consists of 23 experts. UN ووفقا للمادة ٧١ من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٣٢ خبيرا.
    In accordance with article 17 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women consists of 23 experts. UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٢٣ خبيرا.
    Recently, OHCHR moved the remaining annual sessions of the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from New York to Geneva owing to lack of resources. UN وفي الآونة الأخيرة، نقلت مفوضية حقوق الإنسان الدورات السنوية للجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من جنيف إلى نيويورك بسبب نقص الموارد.
    This does not include the transfer of posts for servicing of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from section 9 to section 23, which has been treated as a technical adjustment in the base. UN ولا يشمل ذلك نقل وظائف لخدمة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من الباب 9 إلى الباب 23، والتي تمت معاملتها على أنها تعديل تقني في القاعدة.
    3. In its resolution 61/143 on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women, the Assembly took note with appreciation of the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 3 - وفي قرار الجمعية العامة 61/143 بشأن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، أحاطت الجمعية علماً مع التقدير بما تقوم به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أعمال.
    No representative of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was able to attend, in the light of a special session of the General Assembly on Beijing+5 taking place from 5 to 9 June 2000. UN ولم يتمكن أي ممثل للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من الحضور، بسبب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمؤتمر بيجين + 5، التي كانت تنعقد في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    Reports considered by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from 1 August 1999 to 1 August 2000 UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من 1 آب/أغسطس 1999 إلى 1 آب/أغسطس 2000
    TECHNICAL COOPERATION PROGRAMME OF THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS: NOTE FOR THE COMMITTEE ON THE Elimination of Discrimination against Women PROVIDED BY THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH UN برنامج التعاون التقني لمفوضية اﻷمـم المتحـدة لحقوق اﻹنسان: مذكرة مقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من مفوضية اﻷمم
    The Meeting of States parties will have before it any recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from its fifteenth session regarding the duration of its meetings for forthcoming sessions. UN وسيكون معروضا على اجتماع الدول اﻷطراف أية توصيات من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من دورتها الخامسة عشرة فيما يتعلق بمدة اجتماعات اللجنة في الدورات المقبلة.
    It referred to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women concern at the inequality between men and women, the persistence of stereotypes and the minimum age for marriage. UN وأشارت إلى ما أعربت عنه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من انشغال إزاء انعدام المساواة بين الرجل والمرأة وانخفاض الحد الأدنى لسن الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus