"بالقضايا السكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • population issues
        
    • of population
        
    Promoting awareness of population issues at the level of communities and individuals; UN نشر الوعي بالقضايا السكانية على مستوى التجمعات السكانية والأفراد.
    Development considerations should be placed at the centre of decisions relating to population issues. UN وينبغي وضع الاعتبارات اﻹنمائية في صميم القرارات المتعلقة بالقضايا السكانية.
    Support would also be provided for advocacy and activities to create awareness of population issues. UN كما سيقدم الدعم للدعوة واﻷنشطة الرامية إلى نشر الوعي بالقضايا السكانية.
    While no inter-agency activities were proposed, all members of JUNIC with an interest in population issues were invited to make their own contributions to public information and awareness creation for the Conference. UN وفي حين لم تقترح أنشطة مشتركة بين الوكالات، فقد دعي جميع أعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة الذين لديهم اهتمام بالقضايا السكانية إلى تقديم ما يعن لهم من مساهمات في مجال اﻹعلام والتوعية بالمؤتمر؛
    Considerable institutional development has taken place in many countries in order to steer the national preparatory process; greater awareness of population issues has been fostered through public information and education campaigns, and national reports have been prepared for the Conference. UN وقد حدث تطور مؤسسي كبير في كثير من البلدان بغية توجيه العملية التحضيرية على المستوى الوطني؛ وجرى تعزيز زيادة الوعي بالقضايا السكانية عن طريق الحملات الاعلامية والتثقيفية، وأعدت تقارير وطنية للمؤتمر.
    The national reports are expected to highlight the constraints encountered in the operational implementation of the World Population Plan of Action and subsequent international agreements on population issues. UN ومن المتوقع للتقارير الوطنية أن تلقي مزيدا من الضوء على القيود التي تواجه عند التنفيذ التشغيلي لخطة العمل العالمية للسكان والاتفاقات الدولية اللاحقة المتصلة بالقضايا السكانية.
    The mission of the organization is to promote the scientific study of population, encourage exchange between researchers around the globe, and stimulate interest in population issues. UN تتمثل رسالة المنظمة في الترويج للدراسات السكانية العلمية، وتشجيع تبادل الخبرات بين الباحثين حول العالم، وتحفيز الاهتمام بالقضايا السكانية.
    Several delegations underscored the importance of advocacy in raising awareness about population issues, ICPD and UNFPA, and emphasized the importance of seeking alliances with NGOs, the private sector and other United Nations agencies and organizations. UN وأكدت عدة وفود أهمية الدعوة في التوعية بالقضايا السكانية وبالمؤتمر الدولي للسكان وبالصندوق، كما أكدت أهمية السعي إلى إقامة أحلاف مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ووكالات ومنظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    They formally organized themselves into alliances for a sustained and synchronized advocacy for policy reforms on population issues and reproductive health. UN ونظموا أنفسهم بشكل رسمي على شكل تحالفات من أجل المناصرة المستديمة والمتزامنة لإصلاحات السياسة العامة المتعلقة بالقضايا السكانية والصحة الإنجابية.
    Efforts to integrate population policies into development were intensified and there was increased awareness of population issues among the leadership of society, involving Governments and community, in the design and implementation of programmes. UN وكثفت الجهود المبذولة لإدماج السياسات السكانية في التنمية، وازداد الوعي بالقضايا السكانية بين القيادات المجتمعية فاشتركت الحكومات والمجتمعات المحلية في تصميم وتنفيذ البرامج.
    Efforts in integrating population policies in development were intensified and there was increased awareness of population issues among the leadership of society, involving Governments and community, in the design and implementation of programmes. UN وكُثفت الجهود المبذولة لإدماج السياسات السكانية في التنمية، وازداد الوعي بالقضايا السكانية بين القيادات والمجتمع فاشتركت الحكومات والمجتمعات المحلية في تصميم وتنفيذ البرامج.
    Objective of the Organization: To promote policy debate on current and foreseeable population issues at the national and international levels with a view to enabling Member States to address effectively population and development issues. UN هدف المنظمة: تعزيز مناقشة السياسات فيما يتعلق بالقضايا السكانية الحالية والمقبلة على الصعيدين الوطني والدولي بهدف تمكين الدول الأعضاء من معالجة قضايا السكان والتنمية على الوجه الفعال.
    It has also supported the development of educational materials and approaches that improve the general understanding of women's issues, especially as related to population issues. UN كما قدم الصندوق الدعم لتطوير المواد والمناهج التعليمية التي تحسن الفهم العام لقضايا المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالقضايا السكانية.
    Objective of the Organization: To promote policy debate on current and foreseeable population issues at the national and international levels with a view to enabling Member States to address effectively population and development issues. UN هدف المنظمة: تعزيز مناقشة السياسات فيما يتعلق بالقضايا السكانية الحالية والمقبلة على الصعيدين الوطني والدولي بهدف تمكين الدول الأعضاء من معالجة قضايا السكان والتنمية على الوجه الفعال.
    Objective of the Organization: To promote policy debate on current and foreseeable population issues at the national and international levels with a view to enabling Member States to effectively address population and development issues. UN هدف المنظمة: تشجيع مناقشة السياسات فيما يتعلق بالقضايا السكانية الحالية والمقبلة على الصعيدين الوطني والدولي بهدف تمكين الدول الأعضاء من معالجة قضايا السكان والتنمية معالجة فعالة.
    (c) To maintain and strengthen the level of awareness of population issues on the international agenda and their linkage to development; UN )ج( إبقاء وتعزيز مستوى الوعي بالقضايا السكانية في البرنامج الدولي وصلتها بالتنمية؛
    (c) To maintain and strengthen the level of awareness of population issues on the international agenda and their linkage to development; UN )ج( إبقاء وتعزيز مستوى الوعي بالقضايا السكانية في البرنامج الدولي وصلتها بالتنمية؛
    Objectives: Improved capacity of Latin American and Caribbean countries to generate and monitor socio-demographic information and increased knowledge on population issues for use in social programming. UN الهدف: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إعداد ورصد المعلومات الاجتماعية - الديمغرافية وزيادة المعرفة بالقضايا السكانية للاستفادة منها في البرمجة الاجتماعية.
    One delegation stated that the TSS could be an important instrument in making population issues well known and accepted throughout the United Nations system and in countries. UN ٢٦٦ - وذكر وفد أن خدمات الدعم التقني يمكن أن تكون إحدى اﻷدوات المهمة في مجال التعريف بالقضايا السكانية وقبولها في جميع أرجاء منظومة اﻷمم المتحدة وفي البلدان.
    Several delegations commended the use of Goodwill Ambassadors and Special Ambassadors and suggested increased use of nationally famous stars and the mass media to promote ICPD and raise public awareness about population issues. UN وأشادت عدة وفود باستخدام رسل الخير والسفراء الخاصين واقترحت زيادة استخدام نجوم السينما ذوي الشهرة الوطنية ووسائط اﻹعلام الجماهيرية لتعزيز أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوعية الجمهور بالقضايا السكانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus