"بالقضايا الناشئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • emerging issues
        
    • issues arising
        
    • emerging issue
        
    • emerging information-related issues
        
    • of emerging
        
    UNICEF was recognized for its knowledge base on emerging issues and the work of the Innocenti Research Centre. UN وتمت الإشادة باليونيسيف لقاعدتها المعرفية المتعلقة بالقضايا الناشئة وعمل مركز إينوشنتي للأبحاث.
    UNICEF was recognized for its knowledge base on emerging issues and the work of the Innocenti Research Centre. UN وجرت الإشادة باليونيسيف لقاعدتها المعرفية المتعلقة بالقضايا الناشئة وعمل مركز إينوشينتي للأبحاث.
    We must avoid the temptation to concentrate on just so-called emerging issues. UN ويجب علينا أن نتجنب إغراء التركيز فقط على ما يسمى بالقضايا الناشئة.
    Membership should include those who are able to contribute on emerging issues and to the multilateral process. UN ويضم اﻷعضاء عناصر ممن يستطيعون اﻹسهام فيما يتعلق بالقضايا الناشئة وفي العملية المتعددة اﻷطراف.
    The Council may wish to take note of the issues arising from the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وقد يود المجلس أن يحيط علماً بالقضايا الناشئة عن الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Membership is to include experts who are able to contribute on emerging issues and contribute to the multilateral process. UN ويضم اﻷعضاء خبراء ممن يستطيعون اﻹسهام فيما يتعلق بالقضايا الناشئة وفي العملية المتعددة اﻷطراف.
    Membership is to include experts who are able to contribute on emerging issues and contribute to the multilateral process. UN ويضم اﻷعضاء خبراء ممن يستطيعون اﻹسهام فيما يتعلق بالقضايا الناشئة وفي العملية المتعددة اﻷطراف.
    Responsibility for the programme category for emerging issues will be retained by the BDP Director. UN وسيحتفظ مدير مكتب سياسات التنمية بالمسؤولية عن الفئة البرنامجية المعنية بالقضايا الناشئة.
    Membership should include those who are able to contribute on emerging issues and to the multilateral process. UN ويضم اﻷعضاء عناصر ممن يستطيعون اﻹسهام فيما يتعلق بالقضايا الناشئة وفي العملية المتعددة اﻷطراف.
    Expert group meeting: panels on emerging issues relevant to United Nations development cooperation UN اجتماع أفرقة الخبراء: الأفرقة المعنية بالقضايا الناشئة المتصلة بالتعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    There were several examples of joint participation in conferences and working groups on emerging issues. UN وكانت ثمة أمثلة عديدة على الاشتراك في المؤتمرات والأفرقة العاملة المعنية بالقضايا الناشئة.
    The Advisory Group on emerging issues is currently reviewing further indicators and considering the possibility of disseminating them online in 2014. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة باستعراض المزيد من المؤشرات والنظر في إمكانية نشرها إلكترونيا في عام 2014.
    Its membership includes experts who are able to make contributions in terms of emerging issues and the multilateral process. UN وتضم اللجنة خبراء يستطيعون الإسهام فيما يتعلق بالقضايا الناشئة والعملية المتعددة الأطراف.
    It reflects some small modifications made at the 6th meeting of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics and of its Advisory Group on emerging issues. UN وهي تعكس بعض التعديلات الطفيفة التي أُدخلت عليها في الاجتماع السادس لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.
    B. Meeting of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics and its Advisory Group on emerging issues UN باء - اجتماع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة
    Furthermore, we urge governments to acknowledge key emerging issues that have since evolved post-Beijing Declaration. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نحث الحكومات على الاعتراف بالقضايا الناشئة الرئيسية التي تطورت بعد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    The Advisory Group on emerging issues is currently reviewing the tier II indicators and considering the possibility of disseminating them online in 2014, even if data are available only for selected countries. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة باستعراض مؤشرات المستوى الثاني والنظر في إمكانية نشرها على الإنترنت في عام 2014، حتى وإن كانت البيانات غير متاحة إلا بشأن بلدان مختارة.
    It has been updated to reflect the agreements made at the 7th meeting of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics and of its Advisory Group on emerging issues. UN فقد جرى تحديثها بحيث تعكس الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الاجتماع السابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.
    The Advisory Group on emerging issues has agreed to disseminate online selected tier 2 indicators in 2015, even if data are available only for selected countries. UN وقد وافق الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة على نشر مؤشرات مختارة من المستوى 2 على الإنترنت في عام 2015، حتى وإن كانت البيانات غير متاحة إلا بشأن بلدان مختارة.
    Discussions will be organized by themes regarding issues arising in the progress of interim action. UN وستنظَم المناقشات حسب المواضيع المتعلقة بالقضايا الناشئة في التقدم المحرز في اﻹجراءات المؤقتة.
    (a) Providing assistance to member States in strengthening the enabling environment in order to sustain the African Information Society. (A/57/6/Rev.1, para. 14.21 (a); providing support in research on emerging information-related issues, which will have significant impact on the course of development in Africa; UN (أ) تقديم المسـاعدة إلى الدول الأعضاء بغية تعزيز البيئة المواتية لدعم مجتمع المعلومات الأفريقي (الفقرة 14.21 (أ) من الوثيقة 1A/57/6/Rev. )، وتقديم الدعم للبحوث المتعلقة بالقضايا الناشئة المتصلة بالمعلومات التي سيكون لها أثر كبير على مسار التنمية في أفريقيا؛
    List of emerging policy issues suggested by Governments and organizations for consideration by the International Conference on Chemicals Management at its second session UN قائمة بالقضايا الناشئة في السياسة العامة التي اقترحتها الحكومات والمنظمات لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus