Absolutely not. Speakerphone, no. | Open Subtitles | لا بالقطع لا مكبر صوت لا ما كنت لأفعل ذلك |
Absolutely not. | Open Subtitles | بالقطع لا حين تصبحين أكبر عمراً |
- Absolutely not. - No pictures either. | Open Subtitles | بالقطع لا ولا صور ايضا |
But it is Definitely not done in sterile surroundings " . | UN | ولكنه بالقطع لا يجري في ظروف تكفل التعقيم " . |
This is certainly not enough to make a dent in the perpetual savings-investment gap in the poorest countries of the world. | UN | وهذا بالقطع لا يكفي لإحداث أي أثر في الهوة السحيقة الدائمة بين المدخرات والاستثمار في أفقر بلدان العالم. |
The answer is no! Absolutely not! | Open Subtitles | الإجابة لا بالقطع لا |
Now, that's a thing with 2 heads, Absolutely not. | Open Subtitles | .إنه مخلوق برأسين، بالقطع لا |
No. No. Absolutely not. | Open Subtitles | لا لا بالقطع لا |
Absolutely not, those records are confidential. | Open Subtitles | بالقطع لا ، هذه السجلات سرية |
Absolutely not. Why would I do that? | Open Subtitles | بالقطع لا ، لماذا افعل هذا ؟ |
And my answer is Absolutely not. | Open Subtitles | وإجاباتي هي بالقطع لا |
No. Absolutely not. | Open Subtitles | - لا، بالقطع لا. |
No. Absolutely not, Gillian. | Open Subtitles | كلاّ، بالقطع لا ، يا (جيليان). |
Absolutely not. | Open Subtitles | -لا. لا، بالقطع لا |
Absolutely not. | Open Subtitles | بالقطع لا |
Absolutely not. | Open Subtitles | بالقطع لا |
Absolutely not. | Open Subtitles | بالقطع لا |
We're not in kokomo anymore. No, Definitely not. | Open Subtitles | لسنا في كوكومو بعد الأن لا ، بالقطع لا |
Definitely not. Good. | Open Subtitles | -لا ، بالقطع لا |
Definitely not. | Open Subtitles | بالقطع لا |
Even if that were true in the seventeenth century, it is not true in the twenty-first, and certainly not true in the multilateral context. | UN | فإذا كان هذا القول يصدق في القرن السابع عشر فإنه لا يصدق في القرن الحادي والعشرين وهو بالقطع لا يصدق في السياق المتعدد الأطراف. |