None is more significant than the commitment to democratic values. | UN | ولا شيء أكثر أهمية من الالتزام بالقيم الديمقراطية. |
Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values; | UN | `2` تنمية الوعي بالقيم الديمقراطية واحترامها عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛ |
(ii) Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values; | UN | `2 ' تنمية الوعي بالقيم الديمقراطية واحترامها عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛ |
Mali is deeply committed to democratic values and respect for human rights. | UN | ومالي تلتزم التزاما بالغا بالقيم الديمقراطية وباحترام حقوق الإنسان. |
The resolution does acknowledge progress made in promoting democratic values, human rights and fundamental freedoms. | UN | يعترف القرار بالتقدم الذي أحرز في النهوض بالقيم الديمقراطية وحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The interlinkage between human rights and the rule of law broadens the observance of democratic values. | UN | والصلة بين حقوق الإنسان وسيادة القانون توسع من نطاق الالتزام بالقيم الديمقراطية. |
It can harm democratic values, erode the fabric of society, circumvent the rule of law and lead to violations of human rights. | UN | فبإمكانه أن يضر بالقيم الديمقراطية ويقوض نسيج المجتمع ويتحايل على سيادة القانون ويؤدي إلى انتهاكات لحقوق الإنسان. |
With the participation of 78.2 per cent of eligible voters, the people demonstrated their commitment to democratic values and to the restoration of constitutional order in their country. | UN | وبمشاركة 78.2 في المائة من الناخبين المؤهلين، أثبت الشعب التزامه بالقيم الديمقراطية وباستعادة النظام الدستوري في بلده. |
A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation. | Open Subtitles | سبتمبر، عام 1947. التآمر بالقيم الديمقراطية الفاسدة والسعي للإطاحة بهذه الأمة. |
A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation. | Open Subtitles | سبتمبر، عام 1947. التآمر بالقيم الديمقراطية الفاسدة والسعي للإطاحة بهذه الأمة. |
The adoption of the Act was a severe test of Latvia's as yet not firmly established statehood and of that country's claimed devotion to European and world-wide humanitarian and democratic values. | UN | ويشكل اعتماد هذا القانون امتحانا خطيرا لدولة لاتفيا التي لم يشتد عودها بعد، كما يمثل اختبارا لما أعلنته من تمسكها بالقيم الديمقراطية واﻹنسانية اﻷوروبية والعالمية. |
Preparations are in the final stages for a survey that will examine how school curricula raise awareness of democratic values and electoral processes and how they can be improved in this regard. | UN | يجري حالياً الترتيب النهائي لمسح المفاهيم الخاصة بتنمية الوعي بالقيم الديمقراطية والانتخابات في المناهج الدراسية بهدف تعزيزها. |
Through its institutes and affiliates around the world, the organization strengthens links among Jews and other groups worldwide to coordinate advocacy efforts and advance democratic values for all. | UN | وتقوم المنظمة من خلال معاهدها وفروعها حول العالم بتعزيز الروابط بين اليهود والجماعات الأخرى في جميع أنحاء العالم لتنسيق جهود الدعوة والنهوض بالقيم الديمقراطية لصالح الجميع. |
People were enjoying new-found democratic values, such as greater freedom of the media, and of peaceful assembly and association. | UN | ويتمتع الناس بالقيم الديمقراطية المستجدة من قبيل المزيد من حرية وسائل الإعلام والتجمع السلمي والانضمام إلى الجمعيات لأغراض سلمية. |
A holistic response was required, one that addressed the root causes of terrorism and took account of a wide range of factors, from law enforcement to legislative frameworks and from socioeconomic policy to the advancement of democratic values. | UN | وثمة حاجة إلى استجابة شاملة من شأنها أن تعالج الأسباب الجذرية للإرهاب وأن تأخذ في الاعتبار مجموعة واسعة من العوامل، من إنفاذ القانون إلى الأطر التشريعية ومن السياسات الاقتصادية والاجتماعية إلى النهوض بالقيم الديمقراطية. |
By building partnerships with diverse elements of civil society, the organizations seek to deepen democracy and the commitment to democratic values in emerging democracies. | UN | وتسعى هذه المنظمات، عن طريق بناء الشراكات مع شتى عناصر المجتمع المدني، إلى تعميق الديمقراطية والالتزام بالقيم الديمقراطية في الديمقراطيات الناشئة. |
Final arrangements are currently being made for the conduct of a survey on concepts relating to the development of awareness of democratic values and elections in school curricula with the aim of reinforcing those concepts. | UN | يجري حالياً الترتيب النهائي لمسح المفاهيم الخاصة بتنمية الوعي بالقيم الديمقراطية والانتخابات في المناهج الدراسية بهدف تعزيزها. |
My Government is pleased to put on record its appreciation to the Vincentian people for upholding democratic values and respecting the supremacy of the constitution and the rule of law as fundamental principles by which our beloved country exists and governs itself. | UN | ويسر حكومة بلادي أن تسجل تقديرها لشعبنا على تمسكه بالقيم الديمقراطية واحترامه لسيادة الدستور وحكم القانون باعتبارهما من المبادئ الأساسية، التي يقوم بلدي الحبيب على أساسها ويحكم نفسه بها. |
We are working together at the United Nations, with a common vision and in a spirit of partnership, to promote democratic values and consolidate democracy throughout the world at the dawn of a new millennium. | UN | وفي اﻷمم المتحدة، نعمل برؤية مشتركة وبروح الشراكة للنهوض بالقيم الديمقراطية ولتوطيد الديمقراطية في جميع أرجاء العالم في بداية اﻷلفية الجديدة. |
It is ironic that countries which preach democratic values, equality, transparency and full participation in decision-making at the national level reverse themselves and became very vocal in defence of anti-democratic formulas when it comes to promoting their own parochial interests at the United Nations. | UN | ومن قبيل السخرية أن البلدان التي تحظى بالقيم الديمقراطية والمساواة والشفافية والمشاركة الكاملة في عملية اتخاذ القرارات على الصعيد الوطني، تناقض نفسها اﻵن، وتدافع بصوت عال عن صيغ مناهضة للديمقراطية عندما يتعلق اﻷمر بترويج مصالحها الضيقة في اﻷمم المتحدة. |