"بالكثير من الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • a lot of things
        
    • lots of things
        
    • many things
        
    • all sorts of things
        
    • me a lot of
        
    I was promised a lot of things by Alderman Bartlett. Open Subtitles وعدت بالكثير من الأشياء من عضو مجلس المحلي بارتليت
    Okay, I'm a lot of things. I've made a lot of mistakes. Open Subtitles حسناً، قمتُ بالكثير من الأشياء واقترفتُ الكثير من الأخطاء
    Yes, the Nazis believed in a lot of things. Open Subtitles أجل, حسنًا, لقد كان النازيي ن يؤمنون بالكثير من الأشياء
    Kids your age are doing lots of things. Open Subtitles الكثير من الصغار في سنك يقومون بالكثير من الأشياء.
    People like us, we are capable of many things. Open Subtitles أناس مثلنا، لديهم قدرة للتحكم بالكثير من الأشياء
    I've used it to make him do all sorts of things over the years. Open Subtitles استعملتها لأجعله يقوم بالكثير من الأشياء على مدى سنوات
    He went and told the sheriff a lot of things behind my back. Open Subtitles لقد ذهب وأخبر المأمور بالكثير من الأشياء بدون علمي.
    You know that I believe in a lot of things that other surgeons discount, right? Open Subtitles انت تعلم بأنني اؤمن بالكثير من الأشياء التي لا يبالي بها الجراحين الآخرين
    Because a wedding isn't about a lot of things, but it's definitely not about the past. Open Subtitles لأن الزفاف ليس مُتعلق بالكثير من الأشياء ولكن بتأكيد ليس متعلق بالماضي.
    Thanks. For the record, if it were up to me, I'd let you do a lot of things. Open Subtitles لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء
    You know, I had a lot of things growing up. Open Subtitles أتعلم, حظيت بالكثير من الأشياء في طفولتي
    I'm feeling a lot of things, but, uh, I wouldn't say restful is one of them. Open Subtitles أشعر بالكثير من الأشياء ولكنّني لا أشعر بالاسترخاء
    I don't believe in a lot of things, but I do believe in duct tape. Open Subtitles لا أثق بالكثير من الأشياء لكنّي أثقُ بالشريط اللاصق
    But you've done a lot of things of late that, uh, were previously unprecedented. Open Subtitles لكنك قمتي بالكثير من الأشياء مؤخرا , اوه لم يسبق لها مثيل
    I was shocked by a lot of things that were said that day. Open Subtitles كنت مصدوماً بالكثير من الأشياء التي قيلت في ذلك اليوم
    I don't think I'm supposed to show you, but- but I do a lot of things behind this counter I'm not supposed to do. Open Subtitles لكني أقوم بالكثير من الأشياء خلف هذه المنضدة ليس من المفترض أن أفعلها
    You owe me for a lot of things. This is not one of them. Open Subtitles أنت مدين لي بالكثير من الأشياء هذا ليس أحدهم
    People think about lots of things throughout their entire life. Open Subtitles يفكّر الناس بالكثير من الأشياء طوال حياتهم.
    As you grow older, you'll learn to believe in lots of things you can't see. Open Subtitles حين تكبر ، سوف تتعلم كيف تؤمن بالكثير من الأشياء التى لا تراها
    I think I've been in media all these years, because... a lot of people know I know about too many things. Open Subtitles أظن أنني ما زلت أظهر أعلامياً طوال تلك السنين، لأن.. الكثير من الناس يعرفون أنني على دراية بالكثير من الأشياء.
    I can pretend to be many things, but attracted to a pretty boy? Open Subtitles أستطيع التظاهر بالكثير من الأشياء لكن الإنجذاب لفتى جميل؟
    I can do all sorts of things. Open Subtitles يمكنني القيام بالكثير من الأشياء يمكنني اعطاءك الأخبار والطقس
    You know, when the, when the police came to question me... they told me a lot of things. Open Subtitles كما تعلم, عندما أتت الشرطة لإستجوابي لقد أخبروني بالكثير من الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus