- of lying to good people. - Then stop. | Open Subtitles | ـ بالكذب على الناس الطيبين ـ إذاً، توقفي |
While, at home, they were being accused of lying to their own people to justify the invasion. | Open Subtitles | في الوقت الذي واجهوا فيه اتهامات في أوطانهم بالكذب على المواطنين لتبرير الغزو |
Why do you disrespect this family by lying to our faces? | Open Subtitles | لماذا لا تحترم هذه العائلة بالكذب على وجوهنا ؟ |
And I've helped you lie to my best mate more than once now. | Open Subtitles | و انا ساعدتك بالكذب على اعز اصدقائي اكثر من مره |
Now, I know that, police are allowed to lie to suspects to illicit a confession, but is this standard to omit this information? | Open Subtitles | الآن،أنا أعلم أن الشرطة مسموح لها بالكذب على المتهمين للحصول على إعتراف |
Which means she lied to a federal agent. | Open Subtitles | أى تدقيقات مما يعنى أنها قامت بالكذب على |
You might've boned the sale, but at least you didn't jank your karma by lying to everyone. | Open Subtitles | أنك استفدت من البيع لكن على الأقل لم تتخلى عن كرامتك بالكذب على الجميع |
You're lying to a bunch of dying kids | Open Subtitles | أنّكم تقومون بالكذب على الأطفال المصابين بالسرطان |
So, yeah, I think he's fine with lying to Jordan. | Open Subtitles | ذلك، نعم، أعتقد بأنه على ما يرام بالكذب على الأردن. |
What am I supposed to do, just keep lying to the guy? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي ان افعل؟ استمر بالكذب على الرجل؟ |
Actually, I think we'll charge you with lying to a federal agent instead. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنني سوف أتهمك بالكذب على عميل فيدرالي بدلاً من ذلك |
Unless it's you telling us you don't have a heart condition and therefore you haven't been lying to your Agency, it's not going to change our position. | Open Subtitles | إلا إذا كُنتِ ستقولين أنه ليس لديكِ مشاكل في القلب وبالتالي لم تقومي بالكذب على وكالتك، وهذا لن يُغير موقفنا |
Do you think we did the right thing by lying to the police? | Open Subtitles | هل تظن أننا قمنا بالصواب بالكذب على الشرطة؟ |
So, you expect me to believe that you're fine with lying to prosecutors, harassing suspects and keeping a flask under your desk, but dating someone you work with... | Open Subtitles | اذن, أتتوقع مني أن أصدقك أنك مرتاحٌ لقيامك بالكذب على النائب العام, و مضايقة المتهمين و الابقاء على قارورة تحت مكتبك |
You said you told me that because you didn't want to keep lying to the people you love. | Open Subtitles | قلت بأنّك أخبرتني بذذلك لأنّك لا تريد أن تستمرّ بالكذب على أحبابك |
Is caught lying to the very people who elected him. | Open Subtitles | أتُهِم بالكذب على كل الناس الذين قاموا بأنتخابه |
Certainly, you've said to me that you did lie to the jury in Galveston in some way, that your lawyer encouraged you to, and I think that's... | Open Subtitles | اخبرتني أنك قمت بالكذب على هيئة المحلفين في غالفستون بطريقة ما وأن المحامين شجعوك لذلك |
Do not presume to think that you can lie to the queen of France and Scotland without consequences. | Open Subtitles | لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب |
- You cannot mean... - Would I lie to my own father? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعني - هل سأقوم بالكذب على والدي ؟ |
How I lied to my poor mother. | Open Subtitles | كيف سمحت لنفسي بالكذب على أمّـي المسكينة؟ |