"بالكمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • perfect
        
    • complete
        
    • perfection
        
    • perfectionist
        
    • completeness
        
    • imperfect
        
    Yeah, like this all makes perfect sense to you or something. Open Subtitles نعم, مثل ذلك كله يجعلك تشعر بالكمال, أو ما شابه.
    The Pacific islands are not always peaceful, but the world is not a perfect place. UN ولا يسود السلام دائما الجزر في المحيط الهادئ، بيد أن العالم لا يتصف بالكمال.
    However, farmer knowledge is by no means perfect. UN على أن معارف المزارعين لا تتسم على الإطلاق بالكمال.
    I've spent my entire life looking for a man to marry, thinking that's what I needed to feel complete, until I realized I don't. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بأكملها أبحث عن رجل لأتزوجه معتقدة أن هذا ما أحتاجه لأحس بالكمال
    I reach true happiness when I feel complete something that does not prove at present. Open Subtitles اصل الى السعادة الحقيقية حين اشعر بالكمال وهذا الشيء الذي لا اشعر به في الوقت الحاضر.
    Well, this obsession with physical perfection clouds a society's moral vision. Open Subtitles حسناً، هذا الهوس الكبير بالكمال يشوش الرؤية الأخلاقية للمجتمع
    I think he's a perfectionist, but outside the box. Open Subtitles أعتقد أنه مهووس بالكمال و لكن خارج الصندوق
    This document also describes the status of reporting of annual GHG emission inventories, in particular the timeliness of reporting and completeness of the data reported. UN 4- وتصف هذه الوثيقة أيضاً حالة التبليغ بقوائم الجرد الوطنية السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة، خاصة فيما يتعلق بتوقيت التبليغ واتسام البيانات المبلغة بالكمال.
    Not all rural practices and technologies are perfect. UN إن الممارسات والتكنولوجيات الريفية لا تتسم كلها بالكمال.
    He indicated that airports had fine staff but that not everyone was perfect. UN وأشار إلى أن المطــارات تضم موظفين مؤهلين، وإن كان لا يوجد شخص يتصف بالكمال.
    We do not claim to have made a perfect document. UN إننا لا ندّعي أننا جئنا بوثيقة تتسم بالكمال.
    No multilateral machinery is perfect. UN ولا توجد آلية متعددة الأطراف تتصف بالكمال.
    All countries were open to criticism; none was perfect. UN وجميع البلدان عرضة للنقد؛ ولا يوجد بلد ما يتسم بالكمال.
    No human-rights situation was perfect. UN ولا يمكن لحالات حقوق الإنسان أن تتصف بالكمال.
    There are some girls who do not feel complete unless they marry. Open Subtitles هنالك بعض الفتيات لا يشعرن بالكمال إلا إذا يتزوجن
    You zip up the leathers, put the helmet on, walking out to your bike, you feel complete. Open Subtitles ،أنت تسحب ملابسك الجلدية ،تضع خودتك تتمشى خارجا صوب دراجتك لتحس بالكمال
    The Administration agreed with the Board's recommendation that once it had prepared a complete and robust anticipated final cost, it should set out the timeline for all remaining project commitments, being clear about the effect that delayed or partial release of funding would have on the costs and timing. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى القيام، متى أعدت تكلفة نهائية متوقعة متسمة بالكمال والدقة، بتحديد المسار الزمني لجميع التزامات المشروع الباقية، على أن تكون واضحة بشأن ما سيترتب على تأخير الإفراج عن التمويل، أو الإفراج عنه جزئياً، من آثار في تكلفة المشروع وتوقيته.
    I can't promise the future, I can't promise perfection because we're us and I'm me and who knows what will happen. Open Subtitles , لا يمكنني أن أوعدك بمستقبل و لا يمكنني أن أعدك بالكمال لأننا كما نحن و أنا ما هو عليه و من يعرف ما قد يحدث
    You'll say you don't care about perfection and success. Open Subtitles ستقول بأنك لاتهتم بالكمال والنجاح
    Spinning in air with their delicious perfection, the beans pirouette in slow motion, they somersault in slow motion. Open Subtitles تتراقص في الهواء بالكمال الشهّي، الفاصولياء تدور بالحركة البطيئة... تتشقلب بالحركة البطيئة.
    Because he was such a perfectionist, and is a perfectionist, he had to finish what he had started years ago. Open Subtitles لأنه كان مهتما بالكمال ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه ان ينهي ما بدأه منذ اعوام
    Okay. You're a perfectionist. Open Subtitles حسناً, أنت منشد بالكمال
    For I've never known completeness Open Subtitles لأني لم أشعر أبداً بالكمال
    The problem arose when the norms to be applied did not exist or existed only in an imperfect form. UN ولكن المشكلة تنشأ عندما تكون المعايير التي ستطبق غير موجودة أو موجودة فقط في شكل لايتسم بالكمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus