"بالكويت" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Kuwait
        
    • of Kuwait
        
    • to Kuwait
        
    • Kuwaiti
        
    • Kuwait's
        
    • the Kuwait
        
    • its Kuwait
        
    The share registered 62 per cent in Bahrain, 76 per cent in Oman and 97 per cent in Kuwait. UN وسجلت هذه الحصة ٦٢ في المائة بالبحرين، و ٧٦ في المائة بعمان، و ٩٧ في المائة بالكويت.
    The warehouse was located in the Qurain Area in Kuwait. UN وكان المخزن يقع في منطقة القرين بالكويت.
    They were all from the Indian Embassy building project in Kuwait. UN وكانت جميعها في مبنى السفارة الهندية بالكويت.
    In another case, the claimant alleges that at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the goods were at a post office in Kuwait. UN وفي حالة أخرى يزعم صاحب المطالبة أن السلع كانت بمكتب بريد بالكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    I am hopeful that Iraq will make a concerted effort to expeditiously fulfil its Chapter VII obligations, including those related to Kuwait. UN وإنني آمل أن يبذل العراق جهودا منسقة للوفاء بشكل سريع بالتزاماته بموجب الفصل السابع، بما فيها تلك المتعلقة بالكويت.
    Accordingly, the Panel recommends compensation only for tangible property losses suffered in Kuwait. UN ولذلك يوصي الفريق بالتعويض عن الخسائر التي وقعت بالممتلكات المادية التي كانت بالكويت دون تلك التي وقعت بالعراق.
    The claimant indicated that these items were purchased from a local supplier in Kuwait. UN وأشار صاحب المطالبة إلى أن المادتين اشتُريتا من مورد محلي بالكويت.
    The claimant also sold goods on consignment, under a five-year contract, through a commercial agent in Kuwait. UN وكان صاحب المطالبة يقوم أيضاً ببيع السلع بعمولة بموجب عقد مدته خمسة أعوام، وذلك عن طريق وكيل تجاري بالكويت.
    The claimant indicated that the diamond necklace was purchased through a local supplier in Kuwait. UN وذكرت صاحبة المطالبة أنها ابتاعت القلادة الماسية من خلال موَرِّدة محلية بالكويت.
    The claimant indicated that these diamond earrings were from Bulgari and were purchased through a local supplier in Kuwait. UN وذكرت صاحبة المطالبة أن القرطين من صنع محلات بلغاري وأنها ابتاعتهما من مورد محلي بالكويت.
    21. Reconfirm the decisions of the neighbouring countries interior ministers meetings and welcome the conclusions of the last neighbouring countries interior ministers meeting which took place in Kuwait on 23 October 2007. UN 21 - إعادة التأكيد على القرارات الصادرة عن اجتماعات وزراء داخلية الدول المجاورة والترحيب بنتائج الاجتماع الأخير لوزراء داخلية الدول المجاورة للعراق، المنعقد بالكويت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    2-4 December 2004: Society represented at the 3rd Kuwait Chapter Conference in Kuwait City, Kuwait. UN :: 2-4 كانون الأول/ديسمبر 2004: مثلت الجمعية في المؤتمر الثالث لفرع الكويت الذي عقد في مدينة الكويت بالكويت.
    The Claimant seeks USD 6,573 as compensation for the value of office material and equipment lost at its information office in Kuwait. UN 256- تطلب الجهة المطالبة تعويضا قدره 573 6 دولارا عن قيمة المواد والمعدات المكتبية التي فقدها في مكتبها الإعلامي بالكويت.
    Inflation rates in Kuwait have come down from 3.6 per cent in 1996 to 0.7 per cent in 1997, and finally plunged to a negative 1.3 per cent in 1998. UN وهبطت معدلات التضخم بالكويت من ٣,٦ في المائة في عام ١٩٩٦ إلى ٠,٧ في المائة في عام ١٩٩٧، ثم هوت في النهاية إلى معدل سلبي يبلغ ١,٣ في المائة في عام ١٩٩٨.
    We were pleased by the subsequent withdrawal of Iraqi forces to their original positions and the formal recognition of Kuwait by Iraq earlier this month. UN وسرﱠنا انسحاب القوات العراقية فيما بعد إلى مواقعها اﻷصلية، واعتراف العراق بالكويت رسميا في وقت سابق من هذا الشهر.
    I overheard an orderly saying they're fresh out of mint. Damn, Mike. This reminds me of Kuwait. Open Subtitles لقد سمعت بانها خالية من النعناع اللعنة يا مايك إنها تذكرني بالكويت
    24. My Special Representative continued to encourage progress on the obligations of Iraq to the Security Council pertaining to Kuwait. UN 24 - وواصل ممثلي الخاص التشجيع على إحراز تقدم في التزامات العراق إزاء مجلس الأمن فيما يتصل بالكويت.
    I also assured the Government of Iraq of the support of the United Nations for its fulfilment of obligations under Chapter VII of the Charter in relation to Kuwait. UN وأكدت أيضا دعم الأمم المتحدة لحكومة العراق في الوفاء بالتزاماتها بموجب الفصل السابع فيما يتعلق بالكويت.
    A. Claims relating to Kuwait or Kuwaiti parties 86 - 94 29 UN ألف- المطالبات المتصلة بالكويت أو بأطراف كويتية 86-94 26
    :: Coordinating with Kuwait's Ministry of Interior and the General Administration of Customs on the companies that import the prohibited products. UN :: التنسيق مع وزارة الداخلية بالكويت والإدارة العامة للجمارك بها بشأن الشركات التي تستورد هذه المنتجات المحظورة.
    The claimants were lessees of land from the Kuwait Department of State Properties and were licensed to exploit the land for agricultural purposes. UN وكان المطالِبون مستأجرين لأرض من دائرة أملاك الدولة بالكويت وحاصلين على ترخيص باستغلال الأرض في الأغراض الزراعية.
    Santa Fe states that the spare parts and inventory items relating to the rig Al Baz were stolen from its Kuwait storage yard, which it had established to support its Middle East drilling operations. UN 191- وتفيد سانتافي أن قطع الغيار وقطع المخازن ذات الصلة بجهاز الباز سُرقت من باحة الخزن بالكويت التي كانت تملكها، والتي أنشأتها لدعم عمليات الحفر التي تقوم بها في منطقة الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus