"بالكَلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • talking
        
    • talk
        
    So help me, I will kill you where you sit if you don't start talking. Open Subtitles يُساعدُني لذا، أنا سَأَقْتلُك حيث تَجْلسُ إذا أنت لا تَبْدأُ بالكَلام.
    I will knock you out myself if you don't start talking. Open Subtitles أنا سَأُوقعُك بنفسي إذا لم تَبْدأُ بالكَلام.
    Really, the way you two are always carrying on, people are going to start talking. Open Subtitles حقاً، الطريق أنت إثنان يُواصلُ دائماً، الناس يَذْهبونَ للبَدْء بالكَلام.
    You're not allowed to talk to your neighbours until you've nodded at them for 15 years. Open Subtitles لا يُسمح لك بالكَلام مع جيرانكَ حتى تجاورهم لـ15 سنةِ
    The prisoners weren't allowed to talk, so when they moved around the dungeon, all you heard was clink. Open Subtitles لَم يُسمَح للسُجناء بالكَلام لِذا عِندما كانوا يَتَحَرَكونَ في الزَنازِن كُل ما تَسمَعهُ كانَ الصَلصَلَة
    I'd be interested in talking to the roommate to find out why no one reported him missing. Open Subtitles أنا سَأُهتَمُّ بالكَلام مع شريكَ الغرفة للإكتِشاف الذي لا أحد ذَكرَ بأنّ يَتغيّبُ عنه.
    And when we got home, we started talking. Open Subtitles وعندما وَصلنَا إلى البيت، بَدأنَا بالكَلام.
    All right, cat, start talking. Open Subtitles حَسَناً، قطّة، يَبْدأُ بالكَلام.
    I stopped by a bar last night to watch the game and I started talking to this woman, Janis. Open Subtitles تَوقّفتُ a حانة ليلة أمس لمُرَاقَبَة اللعبةِ وأنا بَدأتُ بالكَلام إلى هذه الإمرأةِ، جانيس.
    I don't know, when I start talking... Open Subtitles لا أَعْرفُ، متي أَبْدأُ بالكَلام
    Then don't waste time... .. talking to me. Open Subtitles إذن لا تُضيّعُ الوقتَ بالكَلام معي
    All right, asshole. Start talking. Open Subtitles حَسَناً، ياالفقحه إبدأْ بالكَلام
    Well, you better start talking. Open Subtitles حَسنًا، من الأفضل أن تَبْدأَ بالكَلام
    They might start talking during the beep. Open Subtitles هم قَدْ يَبْدأونَ بالكَلام أثناء beep.
    She came over and started talking to us. Open Subtitles جاءتْ وبَدأَ بالكَلام معنا.
    He came around and started talking again. Open Subtitles جاءَ وبَدأَ بالكَلام ثانيةً.
    Start talking. Open Subtitles إبدأْ بالكَلام.
    Why do you pretend to talk to this car? Open Subtitles لماذا تَتظاهرُي بالكَلام مع هذه السيارةِ؟
    Nobody bothers to talk to women anymore. Open Subtitles لا أحد يَهتمُّ بالكَلام إلى النِساءِ أكثر.
    But you have to admit, when that angel started to talk... you were squeezing my hand pretty hard. Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَِ، عندما بَدأَ ذلك الملاكِ بالكَلام... كُنْتَِ تَضغطي يَدَّي بشدة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus