"باللبن" - Traduction Arabe en Anglais

    • milk
        
    • milkshake
        
    • au
        
    Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. Open Subtitles ما زال ألفريد يحتفظ باللبن المجفف فى الرف الأعلى
    A few lactating cows accompany the herders to supply them with milk during their time away. UN ويرافق عدد محدود من أبقار الألبان القطعان لتزويدها باللبن أثناء مكوثها بعيداً.
    The act makes it an offence to prevent or stop a person in charge of a child under 2 years old who is permitted to be in a public place or licensed premises, from feeding milk to that child. UN ويعد مخالفة بمقتضى هذا القانون منع أو وقف أي شخص مسؤول عن طفل يقل عمره عن سنتين ومسموح له بأن يكون موجودا في مكان عام أو في مكان مشمول بترخيص من تغذية ذلك الطفل باللبن.
    However, a range of fat reduced milk is available from full cream to skimmed milk. UN ولكن تتوافر أيضا مجموعة من اﻷلبان المخففة الدسم ابتداء باللبن الكامل القشدة حتى اللبن المنزوع الدسم.
    Okay, vanilla milkshake. Just a vanilla milkshake... Open Subtitles إنه فانيليا باللبن، إنه فقط فانيليا باللبن
    WE HAD CAFE au LAIT FOR BREAKFAST AND PORRIDGE, IF YOU CAN BELIEVE IT. Open Subtitles ونتناول القهوة باللبن فى الافطار, والعصيدة أيضاً, صدِّق أو لا تُصدّق.
    Anyhoo, this canister is full of spoiled milk and utility-grade chicken, both sold to me by Apu this morning. Open Subtitles بأى حال ، هذه العلبة مليئة باللبن الفاسد ، ودجاج بجودة رديئة . جميعها بيعت إلىّ اليوم من آبو
    You drinking cereal milk over a corpse. Open Subtitles أنك تقوم بتناول الحبوب باللبن أثناء مشاهدتك لتلك الجثة
    Maybe I just dosed the milk you just downed with high-grade liquid acid. Open Subtitles لعلي وضعت باللبن الذي شربته، عقار الهلوسه السائل
    I'll prepare a cold glass of coffee milk, okay? Open Subtitles انا سأحضر كوبا من القهوه باللبن ، حسنا
    When we were around, dairy cows provided us with milk for 8000 years. Open Subtitles عندما كنّا موجودين، زوّدتنا الأبقار باللبن لثمانية آلاف عام.
    Pancakes with blueberries and a strawberry milk shake please. Open Subtitles ولحم استيك نصف مطهو وزلابية بالعنب .. وفراولة باللبن
    Like chocolate milk coming through the nose, baby! Yeah! Open Subtitles مثل الشيكولاتة باللبن وهى تخرج من الأنف يا عزيزتى
    Also, I could be wrong, but, I'm looking at her breasts and thinking milk. Open Subtitles بالرغم من انى قد اكون مخطئه ولكنى انظر الى ثديها وافكر باللبن
    And cereal goes great with milk. Open Subtitles والكورن فليكس يصير فائق الروعة عندما يؤكل باللبن
    I want one no-foam skimmed latte with an extra shot... and three drip coffees with room for milk. Open Subtitles أريدها، أولاً دون رغوة و الكثير من اللبن و ثلاث قهوات باللبن
    We can get milk from cows, but where are our grocery stores? Open Subtitles ,نحصل باللبن من الأبقار و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟
    Legislation has also been passed requiring employers to provide appropriate facilities and breaks for employees who wish to breastfeed or express breast milk. UN كما أُقرت تشريعات تنص على ضرورة قيام أرباب العمل بتوفير المرافق وفترات الراحة المناسبة للموظفات اللائي يرغبن في إرضاع أطفالهن رضاعة طبيعية أو باللبن المستحلب من الأم.
    Also, the Ministry of Health together with the Global Foundation to Fight AIDS and Tuberculosis provide the babies born of infected mothers with milk and drugs free of charge for 1 year. UN كذلك تقوم وزارة الصحة، بالاشتراك مع المؤسسة العالمية لمكافحة الإيدز والسل، بتزويد المولودين لأمهات مصابات بالإيدز باللبن والعقاقير مجانا لمدة سنة.
    The shortest throw buys the winner a milkshake. Open Subtitles والخاسر يشتري للفائز شيكولاتة باللبن.
    I want to make a milkshake with all the bananas in Palermo. Open Subtitles ساصنع موز باللبن بكل الموز في (بليرمو)
    I'm in bed the next day, she brought me café au lait, gives me a cigarette, my balls feel like concrete. Open Subtitles انا فى الفراش فى اليوم التالى وهى تحضر لى القهوة باللبن تعطينى سيجارة وأشعر بأعضائى كالصخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus