"باللجنة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Economic Commission
        
    • at ECLAC
        
    • at Economic Commission
        
    • at ECA
        
    • at the Economic
        
    • in the Economic
        
    • of the Economic
        
    The vacancy rate for professional posts at the Economic Commission for Africa was too high. UN ومعدل الشغور في وظائف الفئة الفنية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا يزال مرتفعا إلى حد كبير.
    The Committee on Conferences had noted the improvements at the conference centre of the Economic Commission for Africa, which had resulted in an 80 per cent increase in occupancy in 2002 compared with 2001. UN وقد لاحظت إدارة المؤتمرات ما حدث من تحسينات في مركز المؤتمرات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مما أدى إلى زيادة شغل المركز في عام 2002 بنسبة 80 في المائة بالقياس إلى عام 2001.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN بناء مرافق مكتبة إضافية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The Pilot Management Project at ECLAC basically referred to the delegation of authority to the Executive Secretary to decide upon appointment and promotion cases at the P-3 and P-4 levels when the decision of the Appointment and Promotion Committee is unanimous. UN يشير مشروع الإدارة الرائد باللجنة الاقتصادية أساسا إلى تفويض السلطة إلى الأمين التنفيذي لاتخاذ قرارات بشأن حالات التعيين والترقية في الرتبتين ف-3 و ف-4 عندما يكون الرأي اجماعيا في لجنة التعيين والترقية.
    Construction of additional office facilities at Economic Commission for Africa, Addis Ababa (continued) UN تشييد مرافق مكتبية إضافية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا (تابع)
    It was organized by the Statistics Division and the Economic Commission for Africa (ECA) and hosted by the Government of Morocco. UN ونظمت شعبة اﻹحصاءات باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا هذه الحلقة التي استضافتها حكومة المغرب.
    Finally, in the same article, the Taliban provide a telephone number and an e-mail address through which the public can contact the Economic Commission on any questions concerning economic activities in Afghanistan. UN وأخيرا، وفي المقال نفسه، قدمت حركة طالبان رقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني للجمهور من أجل الاتصال باللجنة الاقتصادية بشأن أي مسائل تتعلق بالأنشطة الاقتصادية في أفغانستان.
    In that regard, his delegation commended the Economic Commission for Europe and UNEP for their contributions to the preparatory process. UN وأعرب في هذا الصدد عن إشادة وفده باللجنة الاقتصادية لأوروبا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لما قدماه من مساهمات في العملية التحضيرية.
    Currently, the Facilities Management Section at the Economic Commission for Africa, through the Compound Advisory Committee, is reviewing these requirements with the agencies scheduled to move into the building. UN ويستعرض قسم إدارة المرافق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا، عن طريق اللجنة الاستشارية للمجمَّع، هذه الاحتياجات مع الوكالات المقرر انتقالها إلى المبنى.
    We welcome the development of a special United Nations programme for the economies of Central Asia along the lines of the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, with participation by the OSCE centres. UN ونرحب بوضع برنامج خاص لﻷمم المتحدة لاقتصادات آسيا الوسطى وفقا للخطوط الخاصة باللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بمشاركة مراكز منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Motion of support on the impact of currency devaluation on pension benefits of General Service and National Officers of the Economic Commission for Africa UN اقتراح بالتأييد يتعلق بأثر خفض قيمة العملات على استحقاقــات المعاشـات التقاعدية لموظفي فئة الخدمات العامة، والموظفين الوطنيين باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    8.13 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. UN 8 - 13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Trends in extrabudgetary resources at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the impact on its capacity to carry out the programme of work UN اتجاهات في الموارد الخارجة عن الميزانية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأثرها في قدرة اللجنة على الاضطلاع ببرنامج العمل
    Trends in extrabudgetary resources at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the impact on its capacity to carry out the programme of work UN اتجاهات في الموارد الخارجة عن الميزانية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأثرها في قدرة اللجنة على الاضطلاع ببرنامج العمل
    8.13 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. UN 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Trade publications have voted the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) web site the best source of economic information on Latin America. UN وقد أجمعت المنشورات التجارية على أن الموقع الخاص باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على شبكة الإنترنت هو أفضل مصدر للمعلومات الاقتصادية بشأن أمريكا اللاتينية.
    8.13 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. UN 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Trends in extrabudgetary resources at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the impact on its capacity to carry out the programme of work UN اتجاهات في الموارد الخارجة عن الميزانية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأثرها في قدرة اللجنة على الاضطلاع ببرنامج العمل
    (c) In another case at ECLAC, a staff member forged two invoices in the total amount of $946 for her son's 2003 special education grant expenses claim. UN (ج) في حالة أخرى باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، زورت موظفة فاتورتين بمبلغ مجموعه 946 دولارا كقيمة مطالبة بمصروفات من منحة التربية الخاصة لابنها في عام 2003.
    Construction of additional office facilities at Economic Commission for Africa, Addis Ababa (continued) (A/56/672 and A/56/711) UN تشييد مرافق مكتبية إضافية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا (تابع) (A/56/672 و A/56/711)
    An African Centre for Civil Society (ACCS) was established at ECA in 1997. UN وفي عام أنشئ باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مركز باسم المركز اﻷفريقي للمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus