The radio station in Ulcinj, run by the Albanian-led local government, broadcasts half of its programmes in Albanian. | UN | وتذيع محطة اﻹذاعة في أولسينيي التي تديرها الحكومة المحلية التي يقودها اﻷلبان نصف برامجها باللغة اﻷلبانية. |
That trend had continued into 1998 and a new daily in Albanian had appeared. | UN | وتأكد هذا الاتجاه في عام ٨٩٩١، فقد ظهرت في السوق جريدة يومية جديدة باللغة اﻷلبانية. |
They are currently requesting that the courses be given in Albanian. | UN | وهم يطالبون حاليا بتدريس هذه المناهج باللغة اﻷلبانية. |
These include a variety of publications, among them some dailies, in the Albanian language. | UN | وهذه تتضمن مجموعة من المنشورات، منها بعض الصحف اليومية التي تصدر باللغة اﻷلبانية. |
A special four-year course for teachers in the Albanian language has been offered at the Pedagogical Faculty in Skopje. | UN | وأنشئت دورة دراسية خاصة مدتها أربع سنوات للمعلمين باللغة اﻷلبانية في كلية التربية في سكوبييه. |
Although Albanian-language broadcasts are available, few people watch them since the programmes are widely regarded as State propaganda. | UN | ورغم أن الاذاعات باللغة اﻷلبانية متاحة إلا أن عدد مشاهديها قليل حيث أن البرامج تعتبر بين الكثيرين برامج دعاية للدولة. |
Radio and TV Priština broadcast regular programmes in Albanian and 22 papers and magazines in the Province come out in Albanian as well. | UN | وتبث إذاعة وتليفزيون بريستينا برامج منتظمة باللغة اﻷلبانية، كما تصدر ٢٢ صحيفة ومجلة في المقاطعة باللغة اﻷلبانية. |
They are currently requesting that the courses be given in Albanian. | UN | وهم يطالبون حاليا بتدريس هذه المناهج باللغة اﻷلبانية. |
Montenegrin radio stations broadcast 30 minutes of news in Albanian every day. | UN | وتذيع محطات إذاعة الجبل اﻷسود اﻷنباء باللغة اﻷلبانية لمدة ٠٣ دقيقة يومياً. |
On 5 July 1990, the Government prohibited RTV Pristina from broadcasting in Albanian. | UN | وفي ٥ تموز/يوليه ٠٩٩١، منعت الحكومة تليفزيون برستينا من البث باللغة اﻷلبانية. |
A month later, the Serbian Parliament banned Rilindja, the only daily newspaper published in Albanian in Yugoslavia. | UN | وبعد شهر، منع برلمان صربيا صحيفة ريلنجاRelindja ، وهي الصحيفة اليومية الوحيدة التي تنشر باللغة اﻷلبانية في يوغوسلافيا. |
Rilindja later resumed publishing abroad. At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. | UN | واستأنفت ريلنجا النشر بعد ذلك في الخارج والبرنامج الوحيد الذي يبث باللغة اﻷلبانية في الوقت الحاضر في كوسوفو يقتصر على ترجمة لﻷخبار التي سبق إذاعتها بالصربية. |
On 5 July 1990, the Government prohibited RTV Pristina from broadcasting in Albanian. | UN | وفي ٥ تموز/يوليه ٠٩٩١، منعت الحكومة تليفزيون برستينا من البث باللغة اﻷلبانية. |
A month later, the Serbian Parliament banned Rilindja, the only daily newspaper published in Albanian in Yugoslavia. | UN | وبعد شهر، منع برلمان صربيا صحيفة ريلنجاRelindja ، وهي الصحيفة اليومية الوحيدة التي تنشر باللغة اﻷلبانية في يوغوسلافيا. |
The Government needed resources to update its technical equipment as well as to develop additional programmes in the Albanian language. | UN | والحكومة بحاجة الى موارد لاستكمال معداتها التقنية وكذلك ﻹعداد برامج اضافية باللغة اﻷلبانية. |
Albanian children attend elementary school in the Albanian language. | UN | وينتظم اﻷطفال اﻷلبانيون في مدارس ابتدائية يجري التعليم فيها باللغة اﻷلبانية. |
The Albanian " Drama Department " in the National Theatre in Priština performs in the Albanian language. | UN | أما " قسم الدراما " اﻷلباني في المسرح الوطني في بريستينا فيقدم أعماله باللغة اﻷلبانية. |
Lawyers have reportedly been prevented from speaking with their clients in private for longer than five minutes and have not been allowed by the police to speak with their clients in the Albanian language. | UN | وتفيد التقارير بأن المحامين منعوا من التحدث بمفردهم مع موكليهم ﻷكثر من خمس دقائق، ولم تسمح لهم الشرطة بالتحدث معهم باللغة اﻷلبانية. |
Local Albanians also reportedly feel that Albanian-language broadcasts of State television and radio merely represent the views of the central government in Podgorica rather than the particular interests and concerns of their minority group. | UN | ويقال أيضا إن اﻷلبان المحليين يشعرون أن اﻹذاعات باللغة اﻷلبانية في تلفزيون وإذاعة الدولة لا تمثل سوى وجهات نظر الحكومة المركزية في بودغوريتسا ولا تمثل المصالح والاهتمامات المحددة لمجموعتهم اﻷقلية. |
After the state of emergency was declared in Kosovo, the Serbian Government attempted to stifle the freedom of the Albanian-language media. | UN | ٣٢١- وبعد إعلان حالة الطوارئ في كوسوفو، حاولت الحكومة الصربية قمع حرية وسائل الاعلام باللغة اﻷلبانية. |
an Albanian language portion of the web site was added by the outreach programme during the reporting period. | UN | وقد أضاف برنامج التوعية جزءا باللغة الألبانية للموقع خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
112. Until 1999 only the appropriate laws were published in the Official Gazette unaccompanied by the text in Albanian of the ratified instrument. | UN | 112- بيد أن الجريدة الرسمية لم تنشر حتى عام 1999 سوى القوانين اللازمة دون أن ترفق نص الصك المصدَّق عليه باللغة الألبانية. |
The Albanian language programme of Radio Priština is broadcast every day for 15 hours and 30 minutes, and the Radio Yugoslavia news programme in the Albanian language, broadcast from 9 to 9.15 p.m. is also transmitted every day. | UN | ويُذاع برنامج باللغة اﻷلبانية من راديو بريشتينا يومياً لمدة ٥١ ساعة و٠٣ دقيقة، كما يُذاع يومياً برنامج أخبار راديو يوغوسلافيا باللغة اﻷلبانية من الساعة ٩ إلى ٥١/٩ مساء. |