There were, however, local UNHCR websites in Spanish and Arabic. | UN | بيد أنه توجد مواقع محلية للمفوضية باللغتين الإسبانية والعربية. |
In 2010, the Toolkit was disseminated in French and Chinese, and in 2011 it will be published in Spanish and Arabic. | UN | وفي عام 2010، وزعت مجموعة أدوات النشر باللغتين الفرنسية والصينية، بينما سيتم نشرها باللغتين الإسبانية والعربية في عام 2011. |
He is the author of a well-known book on public human resources management entitled Mérito y Flexibilidad, published in Spanish and Portuguese. | UN | وهو مؤلف لكتاب معروف عن إدارة الموارد البشرية بعنوان المرونة والكفاءة نشر باللغتين الإسبانية والبرتغالية. |
In 2006, literacy teaching was provided in Spanish and Mam in five municipalities of the department of Huehuetenango. | UN | وفي عام 2006 جرى محو الأمية باللغتين الإسبانية والمام في خمس بلديات بمقاطعة أويويتينانغو. |
Several representatives suggested that webinars should be offered in French and Spanish in addition to English. | UN | واقترح عدة ممثلين توفير حلقات دراسية إلكترونية باللغتين الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى الإنكليزية. |
At the training workshop in Buenos Aires it would be available in Spanish and English language versions and in electronic format. | UN | وخلال حلقة التدريب التي ستعقد في بوينوس آيرس، سيتاح الدليل باللغتين الإسبانية والانكليزية، وأيضا في شكل إلكتروني. |
The programme was conducted in Spanish and English. | UN | ونظم البرنامج باللغتين الإسبانية والانكليزية. |
The programme was conducted in Spanish and English. | UN | وجرى التدريب باللغتين الإسبانية والانكليزية. |
The Congress languages will be English, French and German; and papers in Spanish and Portuguese will be accepted. | UN | وستكون لغات المؤتمر الإنكليزية والفرنسية والألمانية؛ وستُقبل الدراسات المعدة باللغتين الإسبانية والبرتغالية. |
Training was conducted in Spanish and English. | UN | وقُدم التدريب باللغتين الإسبانية والإنكليزية. |
It again insisted that publications on peacekeeping operations should be distributed in Spanish and Portuguese. | UN | وتؤكد المجموعة مجددا على أنه ينبغي توزيع المنشورات المتعلقة بعمليات حفظ السلام باللغتين الإسبانية والبرتغالية. |
Published in 2009, the Guide is also available in Spanish and Russian; | UN | وقد صدر هذا الدليل في عام 2009، وهو متاح أيضا باللغتين الإسبانية والروسية؛ |
He is the author of the well-known book on public human resources management Mérito y Flexibilidad, published in Spanish and Portuguese. | UN | وهو مؤلف كتاب معروف عن الإدارة العامة للموارد البشرية، هو الكفاءة والمرونة، الذي نشر باللغتين الإسبانية والبرتغالية. |
Since 2010, the Foundation has conducted a regional postgraduate course in global security, disarmament and non-proliferation, delivered in Spanish and Portuguese. | UN | وتنظم المؤسسة، منذ عام 2010، دورة إقليمية لطلاب الدراسات العليا تتناول الأمن العالمي ونزع السلاح وعدم الانتشار، وتُدرّس باللغتين الإسبانية والبرتغالية. |
The periodic review was sent to the Permanent Missions of Uruguay in Geneva and New York and to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and was posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs in Spanish and English. | UN | وقد أرسل الاستعراض الشامل إلى البعثتين الدائمتين لأوروغواي في جنيف ونيويورك وإلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ونشر في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية باللغتين الإسبانية والإنكليزية. |
It will produce video materials on the IPU. Specific attention will be given to enhancing the user-friendliness of products, ensuring greater publicity and followup and producing versions in Spanish and Arabic. | UN | وسيقوم الاتحاد بإنتاج مواد بصرية تعرّف به، وسيتم إيلاء اهتمام خاص لتعزيز سهولة استخدام المنتجات وضمان قدر أكبر من الدعاية والمتابعة وإنتاج إصدارات باللغتين الإسبانية والعربية. |
The project also maintains a repository of IPSAS training courses, including a selection of training aids and a course in Spanish and French. | UN | ويحتفظ المشروع أيضا بمستودع للبيانات المتعلقة بالدورات التدريبية المكرسة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك مجموعة مختارة من أدوات التدريب ودورة باللغتين الإسبانية والفرنسية. |
(iii) In Paraguay a website will be developed with information on climate change in Paraguay in Spanish and Guarani, including in audio format with the objective to increase the presence of Guarani language in the Internet. | UN | ' 3` وفي باراغواي، سيُنشأ موقع على الشبكة يقدم معلومات عن تغير المناخ في باراغواي باللغتين الإسبانية والغوارانية، بما في ذلك بالشكل المسموع، بهدف زيادة وجود اللغة الغوارانية على الإنترنت. |
Several representatives suggested that webinars should be offered in French and Spanish in addition to English. | UN | واقترح عدة ممثلين توفير حلقات دراسية إليكترونية باللغتين الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى الإنكليزية. |
7. In October 2007, the CPI Manual was made available in Russian both online from the IMF website and in hard copy, in addition to the existing Spanish- and French-language versions. | UN | 7 - أتيح، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، دليل مؤشرات أسعار المستهلكين باللغة الروسية على شبكة الإنترنت من الموقع الإلكتروني لصندوق النقد الدولي وبصورة مطبوعة، بالإضافة إلى النسختين الحاليتين باللغتين الإسبانية والفرنسية. |