"باللغتين الانكليزية والاسبانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in English and Spanish
        
    The Department undertook the design, layout, proofreading and printing of the newsletter in English and Spanish. UN وتولت اﻹدارة تصميم الرسالة اﻹخبارية والاخراج الطباعي وتصحيح التجارب المطبعية وطباعتها باللغتين الانكليزية والاسبانية.
    For use by NGOs and schools, the book will be produced in English and Spanish; UN وسينتح هذا الكتاب باللغتين الانكليزية والاسبانية لتستخدمه المنظمات غير الحكومية والمدارس؛
    The note was made available in English and Spanish to all the other participants as well. UN وأتيحت هذه المذكرة باللغتين الانكليزية والاسبانية لجميع المشاركين اﻵخرين أيضا.
    Available in English and Spanish. UN باللغتين الانكليزية والاسبانية.
    (d) Printing of a wall chart on human rights mechanisms in English and Spanish (PERD); UN )د( طبع رسم بياني حائطي عن آليات حقوق الانسان باللغتين الانكليزية والاسبانية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    (d) Printing of a wall chart on human rights mechanisms in English and Spanish (PERD); UN )د( طبع رسم بياني حائطي عن آليات حقوق الانسان باللغتين الانكليزية والاسبانية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    UNCTAD and SELA are jointly preparing a book for publication in July 1994 (in English and Spanish) on environmental policies and market access for Latin American countries. UN ويتشارك اﻷونكتاد مع المنظومة في إعداد كتاب يصدر في تموز/يوليه ١٩٩٤ )باللغتين الانكليزية والاسبانية( عن السياسات البيئية وامكانيات الوصول الى اﻷسواق لبلدان أمريكا اللاتينية.
    30. DPI provided press and video coverage of the Working Group's 1994 session and provided radio coverage in English and Spanish. UN ٠٣- ووفرت اﻹدارة تغطية صحفية وفيديوية لدورة الفريق العامل لعام ٤٩٩١ كما وفرت تغطية إذاعية باللغتين الانكليزية والاسبانية.
    To respond more effectively to media inquiries, on 20 September 1993, the Department introduced an Electronic Bulletin Board telephone news service for broadcasting organizations available in English and Spanish 24 hours a day. UN وللاستجابة بمزيد من الفعالية على استفسارات وسائط اﻹعلام، عمدت اﻹدارة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الى إدخال خدمة تقديم اﻷخبار المستمدة من النشرات الالكترونية، عن طريق الهاتف، على مدار ٢٤ ساعة يوميا للمنظمات اﻹذاعية باللغتين الانكليزية والاسبانية.
    Since the last report to the General Assembly, three new Fact Sheets have been issued: No. 19, No. 20 and No. 21 (The Human Right to Adequate Housing), (the latter in English and Spanish only, pending further translation). UN ومنذ التقرير اﻷخير المقدم الى الجمعية العامة، صدرت ثلاثة أعداد جديدة من صحائف الوقائع هي: رقم ١٩ ورقم ٢٠ ورقم ٢١ )حقوق الانسان في المسكن الملائم( وقد صدر العدد اﻷخير باللغتين الانكليزية والاسبانية فقط بانتظار ترجمته الى لغات أخرى.
    Reference is made to the informative document CP/CAJP-978/94 of 2 November 1994 (in English and Spanish), which contains background material and updates information on the subject, present status of ratification of the 1971 Washington Convention, a compilation of the General Assembly resolutions on terrorism, information on the results of the inquiry made of the Governments of the Member States and a list of relevant documents. 10/ UN يشار إلى الوثيقة الاعلامية CP/CAJP-978/94، المؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، )باللغتين الانكليزية والاسبانية( التي تتضمن معلومات أساسية ومستكملة عن الموضوع، وتعرض حالة التصديق على اتفاقية واشنطن لعام ١٩٧١، وتقدم تجميعا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالارهاب، ومعلومات عن نتائج الاستفسار الموجه إلى حكومات الدول اﻷعضاء وقائمة بالوثائق ذات الصلة)١٠(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus