"باللغتين العربية والإنكليزية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Arabic and English
        
    • in English and Arabic
        
    • in both Arabic and English
        
    • in the Arabic and English
        
    • Arabic and English languages
        
    international treaties and conventions to which it is a party, in addition to local and international press articles and reports, in Arabic and English, on human rights. UN بالإضافة إلى احتوائها على مقالات وأخبار متعلقة بحقوق الإنسان محلياً ودولياً باللغتين العربية والإنكليزية.
    * Reproduced as received, in Arabic and English only. UN * استنسخ المرفق كما ورد باللغتين العربية والإنكليزية.
    Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. UN وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان.
    UNMIS police released a referendum security handbook in English and Arabic to sensitize security personnel regarding their roles and tasks. UN وأصدرت شرطة البعثة كتيبا يتعلق بالأمن أثناء الاستفتاء باللغتين العربية والإنكليزية لتوعية أفراد الأمن بالأدوار والمهام المنوطة بهم.
    Disseminated 5,550 copies of the full version of the Comprehensive Peace Agreement and 100 summaries of the Agreement in booklet form in both Arabic and English. UN تم توزيع 550 5 نسخة من الإصدار الكامل من اتفاق السلام الشامل و 100 كتيب من موجز الاتفاق باللغتين العربية والإنكليزية.
    The book was published in Arabic in 3,000 copies, and 2,000 in English, and another 3,000 copies of the summary were published in Arabic and English. UN و000 2 نسخة باللغة الإنكليزية وحوالي 000 3 نسخة عن الملخص باللغتين العربية والإنكليزية.
    Updating of the pamphlet published by the committee in Arabic and English in the context of preparation of the initial report and its distribution to all stakeholders; UN تحديث الكتيب الذي أعدته اللجنة عند إعداد التقرير الأول باللغتين العربية والإنكليزية وتوزيعه على جميع الجهات المختصة؛
    Publications were printed in Arabic and English UN منشورٍ طُبعت باللغتين العربية والإنكليزية
    The Commission's website is regularly updated in Arabic and English. UN ويجري بانتظام تحديث الموقع الشبكي للإسكوا باللغتين العربية والإنكليزية.
    The Commission also maintains a presence in social media in Arabic and English. UN وتحتفظ اللجنة أيضا بموقع لها في وسائل التواصل الاجتماعي باللغتين العربية والإنكليزية.
    The Meeting will be conducted in Arabic and English. UN ٢- ستُسيَّر أعمال الاجتماع باللغتين العربية والإنكليزية.
    The ESCWA weekly news bulletin is issued in Arabic and English while press releases are issued in the three official languages. UN وتصدر نشرة الأخبار الأسبوعية للإسكوا باللغتين العربية والإنكليزية في حين يتم إصدار النشرات الصحفية باللغات الرسمية الثلاث.
    The ILO Regional Office produced the study, Unprotected Employment in the West Bank and Gaza Strip: A Gender Equality and Workers' Rights Perspective, which was published in Arabic and English. UN وأصدر المكتب الإقليمي لمنظمة العمل الدولية دراسة بعنوان " العمل غير المحمي في الضفة الغربية وقطاع غزة: منظور المساواة بين الجنسين وحقوق العمال " نشرت باللغتين العربية والإنكليزية.
    * Reproduced as received, in Arabic and English only. UN * استنسخت المذكرة كما وردت باللغتين العربية والإنكليزية فقط.
    * Reproduced as received, in Arabic and English only. UN * استنسخ النص كما ورد، باللغتين العربية والإنكليزية فقط.
    UNHCR provides continuing training for its implementing partners in this area, using the guidelines issued by its Geneva office in Arabic and English. UN تقوم المفوضية بتقديم التدريب المستمر للشركاء المنفذين بهذا الصدد معتمدة على دليل الإرشادات المعيارية الصادر من مكتب المفوضية في جنيف باللغتين العربية والإنكليزية.
    47. United Nations Television continued to produce recordings of the Secretary-General's messages, including one to the Libyan people ahead of the country's elections in July 2012 in English and Arabic, which was widely disseminated by the media both locally and internationally. UN 47 - وواصل تلفزيون الأمم المتحدة إنتاج تسجيلات لرسائل الأمين العام، إحداها باللغتين العربية والإنكليزية موجهة إلى الشعب الليبي قبل إجراء الانتخابات في البلاد في تموز/يوليه 2012، وقد نشرتها وسائط الإعلام على نطاق واسع محليا ودوليا.
    Production and distribution of a quarterly outreach magazine in English and Arabic (4 issues per year, 80,000 copies) on the activities of UNIFIL and United Nations agencies throughout the area of operations for the local population, local authorities, institutions, media outlets and the international community; and production of the in-house quarterly magazine in English (4 issues per year, 40,000 copies) UN إصدار وتوزيع مجلة توعية فصلية باللغتين العربية والإنكليزية (4 أعداد في السنة، 000 80 نسخة) عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ووكالات الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة العمليات، وتوجه إلى السكان المحليين، والسلطات والمؤسسات ووسائط الإعلام المحلية والمجتمع الدولي، ومجلة فصلية تصدر داخليا باللغة الإنكليزية (4 أعداد في السنة، 000 40 نسخة)
    :: Production and distribution of the bimonthly outreach magazine in English and Arabic (6 issues per year, 120,000 copies) on the activities of UNIFIL and United Nations agencies throughout the area of operations, including for the local population, local authorities, institutions, media outlets and the international community, and of the in-house quarterly magazine in English (4 issues per year, 40,000 copies) UN :: إصدار وتوزيع مجلة توعية نصف شهرية باللغتين العربية والإنكليزية (6 أعداد في السنة، 000 120 نسخة) عن أنشطة قوة الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة في جميع أنحاء مناطق العمليات بما في ذلك من أجل السكان المحليين، والسلطات المحلية والمؤسسات ووسائط الإعلام والمجتمع الدولي ومجلة فصلية تصدر محليا باللغة الإنكليزية (4 أعداد في السنة، 000 40 نسخة)
    Hence, it is my pleasure to enclose herewith the above-mentioned agreement in both Arabic and English, with the Arabic and English versions of the Doha Document for Peace in Darfur attached thereto. UN وفي هذا الصدد يسرني أن أرفق لمعاليكم طيه الاتفاقية المذكورة أعلاه باللغتين العربية والإنكليزية ومرفق بها وثيقة الدوحة للسلام في دارفور باللغتين العربية والإنكليزية.
    It is our pleasure to transmit herewith to Your Excellency a copy of the Framework Agreement to Resolve the Conflict in Darfur concluded between the Government of the Sudan and the Justice and Equality Movement, done at Doha on Tuesday, 23 February 2010, in the Arabic and English languages. UN يسرنا أن نرفق لمعاليكم نسخة من الاتفاق الإطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية الذي تم التوقيع عليه في الدوحة يوم الثلاثاء الموافق 23 شباط/فبراير 2010 باللغتين العربية والإنكليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus