"باللقاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • vaccine
        
    The coverage rate for tetanus-toxoid vaccine is 54 per cent; UN وتصل نسبة التغطية باللقاح ضد الكزاز إلى 54 في المائة؛
    Number of infants having received the pentavalent vaccine UN عدد الرضع الذين أتموا التطعيم باللقاح الخماسي
    Every day we don't come home with a vaccine is a day another half a million people die. Open Subtitles كل يوم يمضي بدون عودتنا للوطن باللقاح هو يوم يموتُ فيه نصف مليون شخص
    We have no interest in keeping the vaccine to ourselves. It's for the world. Open Subtitles لا يوجد لدينا اي نيه للاحتفاظ .باللقاح لانفسنا , انه من اجل العالم
    Just about to raise the contracts for the vaccine. Just need you to sign off and then it's all systems go. Open Subtitles على وشك رفع العقد الخاص باللقاح أحتاج توقعيك، ثم سيأخذ مساره بالنظام
    If it's a symptom, hopefully treatment with the vaccine will help. Open Subtitles وإن كان عَرَض، فأتمنى أن يساعد العلاج باللقاح
    Male, human, no hits in CODIS, but there were antibodies in the blood, and the high level suggests the donor was inoculated with a vaccine sometime in the past two weeks. Open Subtitles أنسان , ذكر , لا نتيجة في سجل الدم لكن كان هناك أجسام مضادة في الدم والمستوى العالي يقترح أن المرشح كان ملقحاً باللقاح
    The data is close to the European Union and the European region averages, although further investment is needed for sustaining over 95 per cent coverage for the first dose of the vaccine and high coverage for the second dose of the vaccine. UN وهذه البيانات قريبة من متوسط التغطية في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الأوروبية، على الرغم من ضرورة زيادة الاستثمار لإبقاء نسبة التغطية باللقاح الأول للتحصين ضد الحصبة فوق 95 في المائة، والحفاظ على نسبة تغطية عالية بالجرعة الثانية من اللقاح.
    The Inspector strongly believes that despite the setback, scientists and activists in the field of vaccine research should not be discouraged or disappointed. UN ويعتقد المفتش اعتقاداً راسخاً أنه رغم الفشل المتكبد، يتعين على العلماء والنشطاء المعنيين بمجال الأبحاث المتعلقة باللقاح ألا يقنطوا أو يفقدو الأمل.
    The Inspector strongly believes that despite the setback, scientists and activists in the field of vaccine research should not be discouraged or disappointed. UN ويعتقد المفتش اعتقاداً راسخاً أنه رغم الفشل المتكبد، يتعين على العلماء والنشطاء المعنيين بمجال الأبحاث المتعلقة باللقاح ألا يقنطوا أو يفقدو الأمل.
    The Ministry started to supply the Agency with the newly introduced quadruple haemophylus influenzae B, diphtheria, pertussis and tetanus vaccine, which has been newly introduced in the national expanded programme on immunization, as in-kind contributions. UN وبدأت الوزارة في تزويد الوكالة باللقاح الرباعي الجديد المضاد للأنفلونزا من الفئة باء والدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس، الذي أُدرج حديثا في البرنامج الوطني الموسع للتحصين، بوصف ذلك مساهمة عينية.
    In order to reverse the trend towards a decline in immunization coverage, the National Government has signed an Agreement with Global Alliance vaccine Immunization (GAVI), under which rewards will be handed out for increases in pentavalent RV vaccination. UN ومن أجل حسر الاتجاه نحو تخفيض تغطية التحسين، وقَّعت الحكومة الوطنية اتفاقاً مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين، تقدم بموجبه مكافآت على الزيادات في التحصين باللقاح الخماسي التكافؤ.
    You want to keep the vaccine for yourself? Open Subtitles اتريد الاحتفاظ باللقاح لنفسك ؟
    He must've injected me with the vaccine against the virus. Open Subtitles -لابدَّ أنّه حقنني باللقاح المضاد للفايروس
    The percentage of children who received the polio vaccine dropped from 93.3 per cent to 84.45 per cent, whereas DPT vaccine recipients dropped from 91.29 to 84.45 per cent, measles from 91.79 to 80.64. UN وانخفضت النسبة المئوية لﻷطفال الذين تم تطعيمهم ضد الشلل من ٣,٩٣ في المائة إلى ٨٤,٤٥ في المائة، في حين انخفض عدد الذين تم تطعيمهم باللقاح الثلاثي من ٩١,٢٩ إلى ٨٤,٤٥ في المائة، والحصبة من ٩١,٧٩ إلى ٨٠,٦٤ في المائة.
    The overall objective is to reduce infant morbidity and mortality rates due to infections caused by type B Haemophilus influenzae, through the introduction of the relevant vaccine nationwide for infants under the age of two years, consequently upgrading the quality of life of the Brazilian population in this age group. UN ويتمثل الهدف الشامل لذلك في تخفيض معدلات المراضة والوفيات لدى الرضع بسبب حالات العدوى الناجمة عن النوع باء من النزلة النزفية، من خلال تلقيح الرضع دون سن سنتين على مستوى البلاد باللقاح المعني، وبالتالي رفع مستوى المعيشة لهذه الفئة العمرية من السكان في البرازيل.
    The Commission noted, however, that investment in vaccine research lags behind investment in the development of antiretroviral drugs and medication for the treatment of opportunistic infections, and cautioned against the pursuit of improved access to treatment at the expense of efforts to develop preventive technologies including vaccines. UN غير أن اللجنة لاحظت أن الاستثمار في البحوث المتعلقة باللقاح متخلف عن مستوى الاستثمار في تطوير العقاقير المضادة للريتروفيروسات وفي تطوير التداوي من حالات العدوى الانتهازية، وحذرت من متابعة تحسين إمكانية الحصول على العلاج على حساب الجهود التي تُبذل لتطوير التكنولوجيات الوقائية ومنها اللقاحات.
    After the fighting started in that country, coverage declined steadily until, according to WHO sources, by 1990, fewer than 10 per cent of eligible children were being immunized with anti-tuberculosis vaccine (BCG), and fewer than 5 per cent against diphtheria, pertussis and tetanus (DPT), measles and poliomyelitis. UN ولكن عقب بدء القتال في ذلك البلد، أخذ معدل التغطية في التدهور حتى وصل اﻷمر، وفقا لمصادر منظمة الصحة العالمية، إلى حد أنه لم يتم تطعيم سوى أقل من ١٠ في المائة من اﻷطفال باللقاح المضاد للدرن وأقل من ٥ في المائة باللقاحات المضادة للخناق والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال.
    Eighty per cent of children are vaccinated at present with a triple vaccine (diphtheria, pertussis, tetanus vaccine, or DTP). UN فنسبة اﻷطفال الملقحين باللقاح الثلاثي )لقاح الخناق والكزاز وشلل اﻷطفال( تبلغ حاليا ٨٠ في المائة.
    Among pregnant women, anti-tetanus (TT) vaccine coverage increased from 49 per cent to 58 per cent. UN ولدى الحوامل، ارتفعت التغطية باللقاح الثنائي المضاد لذوفان الكزاز من 49 في المائة إلى 58 في المائة(11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus