"بالمؤتمر العالمي الرابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Fourth World Conference
        
    The key Coalition project during 1995 concerned the Fourth World Conference on Women held in Beijing. UN وتعلق مشروع التحالف الرئيسي في عام ١٩٩٥ بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين.
    The organization has been instrumental in anchoring much of the work related to the Fourth World Conference on Women for women's NGOs in Canada. UN أصبح للمنظمة دور فعال في الاضطلاع بالكثير من الأعمال المتعلقة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والخاصة بالمنظمات غير الحكومية النسائية الموجودة في كندا.
    She had also attended various meetings and conferences in Italy related to the Fourth World Conference. UN وقد حضرت أيضا اجتماعات ومؤتمرات شتى في إيطاليا تتصل بالمؤتمر العالمي الرابع.
    Details of FAO's activities in these areas are included in the later discussion of actions relating to the Fourth World Conference on Women. UN وترد تفاصيل أنشطة المنظمة في هذه المجالات في المناقشة اﻷخيرة لﻹجراءات المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Therefore, INSTRAW would have to reconsider its working programme in the light of those developments and also in relation to the Fourth World Conference on Women. UN وبالتالي، فإن المعهد سيتعين عليه أن يعيد النظر في برنامج عمله في ضوء تلك التطورات وأيضا فيما يتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    E. Activities relating to the Fourth World Conference on Women UN هاء - اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    The resource growth is for non-recurrent provisions of $10,000 for consultants and $20,000 for ad hoc expert groups relating to regional activities in the context of the preparatory work for the Fourth World Conference on Women and Development. Travel on official business UN ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية.
    With respect to the Fourth World Conference on Women, budgetary allocations had already been provided for the travel and per diem of each member of the Committee. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فقد تم بالفعل توفير المخصصات من الميزانية للسفر والبدل اليومي لكل واحد من أعضاء اللجنة.
    The Australian Council of Women was an advisory body to the Government on key issues for the Fourth World Conference on Women. UN والمجلس النسائي الاسترالي كان هيئة استشارية للحكومة بشأن القضايا اﻷساسية فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    (ii) Cooperation with non-governmental organizations in ESCWA countries on follow-up activities related to the Fourth World Conference on Women and on gender issues; UN ' ٢ ' التعاون مع المنظمات غير الحكومية في بلدان اللجنة بشأن أنشطة المتابعة المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبقضايا الفوارق بين الجنسين؛
    (ii) Cooperation with non-governmental organizations in ESCWA countries on follow-up activities related to the Fourth World Conference on Women and on gender issues; UN ' ٢ ' التعاون مع المنظمات غير الحكومية في بلدان اللجنة بشأن أنشطة المتابعة المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبقضايا الفوارق بين الجنسين؛
    The recent major international conferences, from the World Summit for Children to the Fourth World Conference on Women, had forged a broad-based consensus and platforms of action in various fields. UN وأضاف أن المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة، بدءا بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وانتهاء بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، قد أوجدت توافقا في اﻵراء عريض القاعدة وبرامج عمل في مجالات شتى.
    6. Progress report by the Acting Director, with special attention to the preparations of activities related to the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing. UN ٦ - تقرير مرحلي من المديرة بالنيابة، مع توجيه الاهتمام بصفة خاصة لﻷعمال التحضيرية لﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بكين.
    In relation to the Fourth World Conference on Women and its platform for action, for example, the Department's activities were redesigned to integrate the gender dimension. UN ففيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومنهاج العمل الذي أسفر عنه، يجري، على سبيل المثال، إعادة تصميم أنشطة اﻹدارة بحيث تشمل البعد المتعلق بنوع الجنس.
    The recent activities of UNIFEM included supporting preparations for the Fourth World Conference on Women in Beijing, by providing training to Palestinian participants. UN وقد شملت أنشطة الصندوق اﻷخيرة دعم اﻷعمال التحضيرية المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي عُقد في بيجنغ، وذلك من خلال تدريب المشاركين الفلسطينيين.
    The President concluded by expressing the Board's commitment to endorsing and implementing all United Nations decisions, in particular those of the Fourth World Conference on Women. UN واختتمت الرئيسة حديثها باﻹعراب عن التزام المجلس بتأييد وتنفيذ جميع مقررات اﻷمم المتحدة، لا سيما تلك التي تتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    His Government had established a national committee to coordinate activities for the Fourth World Conference on Women, prepare a national report for the Conference and mobilize public opinion on women's issues throughout the country. UN ٤٨ - وأعلن أيضا أن حكومته قد أنشأت لجنة وطنية لتنسيق اﻷنشطة الخاصة بالمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، ولوضع تقرير وطني للمؤتمر ولتعبئة الرأي العام للاهتمام بمسائل المرأة في جميع أنحاء البلاد.
    10. In connection with the Fourth World Conference on Women, the United Nations, in collaboration with civil society, instituted an exchange of ideas and information through electronic networking. UN ١٠ - وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، قامت اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المجتمع المدني، بتأسيس عملية تبادل لﻷفكار والمعلومات من خلال إنشاء شبكة الكترونية.
    At its fiftieth session, the General Assembly decided that the Assembly, the Council and the Commission on the Status of Women should constitute a three-tiered intergovernmental mechanism that would play the primary role in the overall policy-making and follow-up to the Fourth World Conference on Women and in coordinating the implementation and monitoring of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وفي الدورة الخمسين قررت الجمعية العامة أن تشكل مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة مركز المرأة آلية حكومية دولية من ثلاثة مستويات تضطلع بالدور الرئيسي في تقرير السياسات والمتابعة عموما فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي التنسيق في مجال تنفيذ ورصد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    71. the Fourth World Conference on Women would provide an opportunity to evaluate the progress accomplished since 1985, to determine obstacles to the advancement of women and to devise new strategies which emphasized international cooperation and joint activities. UN ٧١ - وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قال إن هذا المؤتمر سيتيح الفرصة لتقييم أوجه التقدم المحرزة منذ عام ١٩٨٥ وتحديد العقبات التي تواجـه النهوض بالمرأة ووضـع استراتيجية جديدة تبرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus