IAS 30 on financial institutions would need to be brought into line with the accounting requirements for financial instruments. | UN | وثمة حاجة إلى جعل المعيار المحاسبي الدولي ٠٣ المعني بالمؤسسات المالية متمشيا مع متطلبات المحاسبة لﻷدوات المالية. |
the appropriate supervisory authority of financial institutions outside Barbados | UN | :: السلطة الإشرافية المختصة بالمؤسسات المالية خارج بربادوس. |
My fourth point concerns international financial institutions. | UN | تتعلق نقطتي الرابعة بالمؤسسات المالية الدولية. |
:: Supervision of legal work with respect to international financial institutions | UN | الإشراف على الأعمال القانونية فيما يتعلق بالمؤسسات المالية الدولية |
It is essential to have a more committed involvement of the international financial institutions in the development process. | UN | ومن الحيوي وجود مشاركة أكثر التزاما بالمؤسسات المالية الدولية في عملية التنمية. |
They encouraged international financial institutions and donor countries to support the programme. | UN | وأهابوا بالمؤسسات المالية الدولية والبلدان المانحة دعم البرنامج المذكور. |
Article 1 (c) of law No. 80 of 2002 on the combating of money-laundering defines the term " financial institutions " as follows: | UN | الــــرد: حين صدر القانون رقم 80 لسنة 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال وقد حدد المقصود بالمؤسسات المالية على أنها تشمل: |
Same procedures as in the preceding question are applied for financial institutions other than banks. | UN | تطبق الإجراءات نفسها الواردة في الرد على السؤال السابق فيما يتعلق بالمؤسسات المالية بخلاف المصارف. |
He therefore hoped that the High Commissioner would increase his contacts with the international financial institutions with a view to facilitating the realization of that right. | UN | لذا فهو يأمل أن يزيد المفوض السامي من اتصالاته بالمؤسسات المالية الدولية بغية تسهيل استيفاء هذا الحق. |
A question of primary importance was the utilization of existing financial institutions and the search for other forms of assistance. | UN | ٣٦ - وأوضح أن هناك مسألة ذات أهمية أساسية هي الاستعانة بالمؤسسات المالية القائمة وإيجاد أشكال أخرى للمساعدة. |
It has also sought to strengthen its relationship with the financial institutions, notably the World Bank. | UN | كما سعت إلى تدعيم صلتها بالمؤسسات المالية وخاصة البنك الدولي. |
It has also sought to strengthen its relationship with the financial institutions, notably the World Bank. | UN | كما سعت إلى تدعيم صلتها بالمؤسسات المالية وبخاصة البنك الدولي. |
Give due priority to Convention implementation in activities of relevant African regional/subregional financial institutions | UN | إيلاء اﻷولوية الواجبة لتنفيذ الاتفاقية في مجال اﻷنشطة ذات الصلة بالمؤسسات المالية الاقليمية ودون الاقليمية الافريقية |
He called on the international financial institutions and the private sector to provide funding for their development in the least developed and middle-income countries. | UN | وأهاب بالمؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص تقديم التمويل اللازم لتنمية هذه المجالات في أقل البلدان نمواً والبلدان المتوسطة الدخل. |
" 17. Calls upon international financial institutions and development banks to assist developing countries, in particular commodity-dependent developing countries, in managing the effects of excessive price volatility; | UN | " 17 - تهيب بالمؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية مساعدة البلدان النامية، وخاصة المعتمدة منها على السلع الأساسية في معالجة آثار التقلب المفرط للأسعار؛ |
Counter-cyclical buffers were to be imposed and SIFIs would be subject to tighter regulation than other financial institutions. | UN | ويجب فرض احتياطات لمواجهة التقلبات الدورية وإخضاع المؤسسات المالية المهمة على مستوى النظام لقيود تنظيمية أشد صرامة بالمقارنة بالمؤسسات المالية الأخرى. |
It also links UN-Habitat's preinvestment capacitybuilding and grant activities with the loan portfolios of international financial institutions. | UN | كما أنها تربط أنشطة موئل الأمم المتحدة الخاصة ببناء القدرات والمنح السابقة على الاستثمار بحوافظ القروض الخاصة بالمؤسسات المالية الدولية. |
Structuring the Foundation appropriately will enable UN-Habitat to play a catalytic role in bridging urban poor organizations and Governments at all levels with domestic and international financial institutions. | UN | إن من شأن هيكلة المؤسسة بشكل ملائم أن يمكن موئل الأمم المتحدة من القيام بدور حفاز في ربط منظمات فقراء الحضر والحكومات على جميع المستويات بالمؤسسات المالية المحلية والدولية. |
11. Belgrade will not interfere in Pristina's relationship with international financial institutions. | UN | 11 - لن تتدخل بلغراد في علاقة بريشتينا بالمؤسسات المالية الدولية. |
52. In general, significant efforts have been made to improve risk management at financial institutions. | UN | 52 - وعموما، ما برح الكثير من الجهود يُبذل لتحسين إدارة المخاطر بالمؤسسات المالية. |