Uh, Mr. Witten, I'm-I'm not so interested in the past as I am in what happened last night. | Open Subtitles | سيد ويتِن, انا لست مهتماً بالماضى مثلما انا مهتم بما حدث الليلة الماضية |
I think the pain and suffering I went through in the past... lead me here today. | Open Subtitles | أعتقد أن الالم و المعاناة التى عانيتها بالماضى قد أوصلتنى لما أنا عليه اليوم |
In the past, you've always been one to err on the side of mercy. | Open Subtitles | بالماضى , دائماً ما كنتِ تنحازي إلى جانب الرّحمة. |
Wait. Let's be honest here. In the past, we used to let other teams come into our town and roll right over us! | Open Subtitles | مهلاً.لنكون على صراحة هنا بالماضى سمحنا للفرق الأخرىَ. |
And, again, I'm sorry I was such a troublemaker back then. | Open Subtitles | و مرة أخرى، انا آسف لقد كنت مفتعلاً لكثير من المشاكل بالماضى |
Which boasts of the past like a catalog of triumphs and do not take no pay, bankruptcy and imprisonment. | Open Subtitles | افتخر بالماضى و اعلقها كشعار لانتصاراتى و لن أحتاج للدفع أو الافلاس أو السجن |
After all, the women he had fallen in love with in the past never expected too much from him, but this time it was different. | Open Subtitles | بالرغم من أن النساء اللاتى وقع فى غرامهن بالماضى لم يأملن الكثير منه لكن هذه المره كانت مختلفه |
I think that explains it. Anyone could become obsessed with the past with a background like that. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يفسر الأمر , أى أحد يمكن أن يصبح مهووساً بالماضى |
If someone came to me and said, "don't bother about the past; tell me the future," | Open Subtitles | وهذا لو حضر لى شخص وقال لى " لاتهتمى بالماضى, واخبرينى بالمستقبل " |
She has been creating problems in the past as well | Open Subtitles | لقد افتعلت المشاكل بالماضى ايضاً |
Kids, you can't cling to the past. | Open Subtitles | يا أطفال .. لا يمكنكما التشبث بالماضى |
"Do not look back and grieve over the past, | Open Subtitles | لا تنظر للخلف و تحزن على ما حدث بالماضى" |
I could either move forward or stay in the past. | Open Subtitles | إما أن أتحرك للأمام أو أبقى بالماضى |
For those that we have lost in the past, and for those that we are burying today... | Open Subtitles | , لذكرى هؤلاء الذين فقدناهم بالماضى ... ولذكرى أؤلئك الذين ندفنهم اليوم |
It seems so pointless. If everyone would just let go of the past and try to move on... | Open Subtitles | يبدوا أمراً عديم النفع،إذا تخطى الجميع ما بالماضى و نظراً قدماً امامهُ... |
Why are so many of us living in the past? | Open Subtitles | لماذا يعيش العديد منا بالماضى ؟ |
♫ Although before we knew it the past time ♫ ♫ is keeping us separated. ♫ Catch this. | Open Subtitles | فى وقت ما افترقنا بالماضى و لكن |
Doing this really makes me think about the past. | Open Subtitles | القيام بهذا يجعلنى فعلا أفكر بالماضى |
I did a lot of things back then that I'm not proud of. | Open Subtitles | انا قمت باشياء بالماضى لست فخوراً بها |
back then you were just a kid who loved to sing | Open Subtitles | بالماضى كنت مجرد فتى يُحب الغناء |
Either you did something really bad back then or something really bad was done to you. Which was it? | Open Subtitles | أما انكَ فعلت شيء سيء بالماضى أو أن هناك شيء سيء حدث لكَ . |