"بالمجان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • free of charge in
        
    • free of charge at
        
    • free in
        
    • free at the
        
    • of free
        
    • free of cost in
        
    • to free
        
    • is free at
        
    • is provided free of charge
        
    The delegation added that maternal and antenatal health care was offered free of charge in all public health facilities. UN وأضاف الوفد أن خدمات الرعاية الصحية للأمهات والرعاية السابقة للولادة تتاح بالمجان في جميع المرافق الصحية العامة.
    The Fund had also donated a large batch of modern contraceptives, which had been distributed free of charge in the reproductive health offices. UN وتبرع الصندوق أيضاً بكمية كبيرة من وسائل منع الحمل الحديثة، وُزعت بالمجان في مكاتب الصحة الإنجابية.
    Contraception methods are offered free of charge in these services. UN وتقدم وسائل منع الحمل بالمجان في هذه الخدمات.
    Since the multi-drug therapy was offered free of charge at Government health facilities, this disease could be prevented. UN ومن الممكن الوقاية من هذا المرض نظرا إلى توفر العلاج متعدد العقاقير بالمجان في المرافق الصحية الحكومية.
    Children living in the area can be treated free of charge at sanatoriums. UN والأطفال الذين يعيشون في المنطقة يمكن أن يعالجوا بالمجان في المصحات.
    Education is free in State schools, although tuition fees may be charged to those who can afford them. UN والتعليم بالمجان في مدارس الدولة، وإن كان يجوز الحصول على رسوم للتعليم من القادرين.
    I did shots of all the neighborhood kids for free... at the block party. Open Subtitles أنا أجري لقطات لكل الحي بالمجان في الحفلة السوداء
    It states that basic education is compulsory for all citizens of both sexes and is free of charge in state schools. UN وهذا القانون ينص على أن التعليم الأساسي إلزامي بالنسبة لجميع المواطنين من الجنسين ويقدَّم بالمجان في المدارس التابعة للدولة.
    All contraceptives as well as disease screening and counselling services are provided free of charge in the public sector. UN وتقدم جميع موانع الحمل وفحوص الكشف عن الأمراض وخدمات الاستشارة الطبية بالمجان في القطاع العام.
    General secondary education is compulsory; everyone is entitled to receive it free of charge in State schools. UN والتعليم الثانوي العام إلزامي؛ ولكل فرد الحق في الحصول عليه بالمجان في المدارس الحكومية.
    The continuing obstacles to providing UNMEE similar access to broadcast free of charge in Ethiopia have not yet been overcome. UN ولم يتم التغلب على المعوقات المستمرة لتمكين البعثة من توجيه بث إذاعي مماثل بالمجان في إثيوبيا.
    Water for irrigation is usually provided free of charge in the ESCWA region, except in Bahrain, Egypt and Jordan. UN أما مياه الري فتقدم عادة بالمجان في منطقة اللجنة، إلا في اﻷردن والبحرين ومصر.
    Condoms and contraceptive pills are distributed free of charge in highland, rural, isolated and remote areas or can be purchased at any drug store and health-care centre. UN وتوزع الواقيات الذكرية وأقراص منع الحمل بالمجان في المناطق المرتفعة والريفية والمنعزلة والنائية أو يمكن شراؤها من أي مستودع لﻷدوية أو مركز للرعاية الصحية.
    Secondary education is free of charge at all State centres without prejudice to any voluntary contributions which parents of the family may make. UN ويكون التعليم الثانوي بالمجان في جميع المراكز التعليمية الحكومية بدون الإخلال بأي مساهمات طوعية قد يقدمها الأبوين.
    The campaigns have included giving vaccinations and medicines to children below the age of five, free of charge at all Government health centers. UN وتضمنت الحملات تحصين هذه الشريحة من الأطفال ومنحهم العلاجات بالمجان في المراكز الصحية الحكومية.
    It noted that Malawi's expenditure on health care fell short of the amount estimated to deliver the essential health package, which should be provided free of charge at all public health facilities. UN ولاحظت المنظمة أن نفقات ملاوي على الرعاية الصحية تقل عن المبلغ المقدّر لتوفير حزمة الرعاية الصحية الأساسية التي ينبغي توفيرها بالمجان في جميع مرافق الصحة العمومية.
    Medical care is provided free of charge at State and municipal health institutions, being financed through the corresponding budget, insurance premiums and other forms of revenue. UN وتقدم هذه الرعاية إلى المواطنين بالمجان في المؤسسات الصحية الوطنية والمحلية وتمول من ميزانية الصحة ومن أقساط التأمين وغيرها من الإيرادات في هذا القطاع.
    10. The Government planned to make secondary education free in 2008. UN 10 - وأوضحت أن الحكومة تخطط لكي يصبح التعليم الثانوي بالمجان في عام 2008.
    83. Education is compulsory for all children between 5 and 14 years of age, and is free at the primary and secondary levels. UN ٨٣ - التعليم إجباري لجميع اﻷطفال بين سن ٥ و ١٤ سنة، وهو بالمجان في المستويين الابتدائي والثانوي.
    Further, the provision of free stationary and food and boarding facilities in rural and remote pockets of the country ensure that there is equitable access to education for all. UN وعلاوة على ذلك، يضمن توفير الأدوات المكتبية والغذاء والنقل بالمجان في مناطق البلد الريفية والنائية تكافؤ فرص الجميع في الحصول على التعليم.
    Condoms continued to be available free of cost in villages through VHWs. UN 351- ولا تزال الرفالات متوفرة بالمجان في القرى عن طريق العاملين الصحيين القرويين.
    Provide all members of society with easy access, at all times, to free diagnostic and therapeutic services and laboratory tests in populated areas; UN `3` تقديم خدمات الكشف والفحص المخبري والعلاج لكل أفراد المجتمع بالمجان في أماكن تجمع السكان ودون عناء لهم وخلال كل الأوقات؛
    Instruction in institutions of higher education on a competitive basis is provided free of charge under the State budget within a State quota. UN ويوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي على أساس تنافسي بالمجان في إطار ميزانية الدولة ضمن حصة تحددها الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus