The further use of consultants for the preparation of studies pertaining to volumes that are near completion is envisaged. | UN | ويزمع التوسع في الاستعانة بخدمات الخبراء الاستشاريين لإعداد دراسات تتعلق بالمجلدات التي أوشكت على الانتهاء. |
Progress had also been made in preparing studies on a number of Articles pertaining to volumes II, IV, V and VI of Supplement No. 10. | UN | كما أحرز تقدم في إعداد دراسات بشأن عدد من المواد المتصلة بالمجلدات الثاني والرابع والخامس والسادس من الملحق رقم 10. |
The further use of consultants for the preparation of studies pertaining to volumes that are near completion is envisaged. | UN | ومن المزمع الاستعانة بخدمات مزيد من الخبراء الاستشاريين لإعداد دراسات تتعلق بالمجلدات التي أوشكت على الانتهاء. |
11. The further use of consultants for the preparation of studies pertaining to volumes that are near completion is envisaged. | UN | 11 - ومن المزمع الاستعانة بمزيد من خدمات الاستشاريين لإعداد دراسات تتعلق بالمجلدات التي قاربت الإنجاز. |
After the use of part of the funds for the preparation of several studies for volumes II, IV and VI, about $30,000 remained available in the trust fund. | UN | وبعد استعمال جزء من الأموال لإعداد عدة دراسات خاصة بالمجلدات الثاني والرابع والسادس، لا يزال مبلغ 000 30 دولار متاحا في الصندوق الاستئماني. |
12. The further use of consultants for the preparation of studies pertaining to volumes that are near completion is envisaged. | UN | 12 - ومن المزمع الاستعانة بخدمات مزيد من الخبراء الاستشاريين لإعداد دراسات تتعلق بالمجلدات التي قاربت الإنجاز. |
The level of resources required for the work on the backlog volumes for periods after 1984, which will be included in future programme budgets, will be based upon the order of priority to be assigned to each of the supplements. | UN | وسيتم إدماج المستوى المطلوب من الموارد للعمل المتعلق بالمجلدات المتأخرة للفترات اللاحقة لعام ١٩٨٤ في الميزانيات البرنامجية المقبلة استنادا إلى ترتيب اﻷولوية الذي يتحدد لكل ملحق من الملاحق. |
The level of resources required for the work on the backlog volumes for periods after 1984, which will be included in future programme budgets, will be based upon the order of priority to be assigned to each of the supplements. | UN | وسيتم إدماج المستوى المطلوب من الموارد للعمل المتعلق بالمجلدات المتأخرة للفترات اللاحقة لعام ١٩٨٤ في الميزانيات البرنامجية المقبلة استنادا إلى ترتيب اﻷولوية الذي يتحدد لكل ملحق من الملاحق. |
French and Spanish versions of studies pertaining to recently completed volumes in English could be placed on the Internet only once they had been translated. | UN | ويمكن أيضاً إتاحة نُسخ من الدراسات بالفرنسية والأسبانية المتعلقة بالمجلدات المنجزة مؤخرا بالإنكليزية على شبكة الإنترنت ولكن ذلك لن يتم إلا فور ترجمتها. |
The level of resources required for the work on the backlog volumes for periods after 1984 which will be included in future programme budgets will be based upon the order of priority to be assigned to each of the supplements. | UN | وسيستند مستوى الموارد المطلوبة ﻹنجاز اﻷعمال المتأخرة فيما يتعلق بالمجلدات للفترة بعد عام ١٩٨٤، والتي ستدرج في الميزانيات البرنامجية المقبلة، إلى ترتيب اﻷولويات الذي سيسند لكل ملحق من الملاحق. |
8. This section describes progress made on the three volumes. | UN | 8 - ويصف هذا الفرع من التقرير التقدم المحرز في ما يتعلق بالمجلدات الثلاثة. |
10. The further use of consultants for the preparation of studies pertaining to volumes that are near completion is envisaged. | UN | 10 - ومن المزمع الاستعانة بمزيد من خدمات الاستشاريين لإعداد دراسات تتعلق بالمجلدات التي قاربت الإنجاز. |
Various other studies on individual Articles, in particular with regard to volumes I, IV and VI of Supplements 8 and 9, are in their final stages of preparation. | UN | وتوجد دراسات شتى أخرى في مراحل إعدادها النهائية عن فرادى المواد، ولا سيما فيما يتعلق بالمجلدات الأول والرابع والسادس من الملحقين الثامن والتاسع. |
Liberian Law Reports Inc., a company headed by Councillor Philip Banks, is claiming copyright over work that it carried out on the Liberian Law Reports Supreme Court Opinions, volumes 28 to 39, even though it did so under a paid contract with the United States Government. | UN | إذ تدعي شركة تقارير القانون الليبري، وهي شركة يرأسها عضو المجلس فيليب بانكس، بحقوق التأليف عن أعمالها المتصلة بالمجلدات من 28 إلى 39 من فتاوى المحكمة العليا التي أصدرتها شركة تقارير القانون الليبري، رغم أنها قامت بهذا العمل بموجب عقد مدفوع مع حكومة الولايات المتحدة. |
Book purchases (in volumes per 100 citizens) | UN | مشتريات الكتب )بالمجلدات لكل ١٠٠ مواطن(: |
It was further recalled that the website of the Repertory, which continued to be updated regularly, contained all the studies pertaining to the volumes that had been published thus far, as well as advance versions of studies to be included in volumes not yet published. | UN | وتم التذكير كذلك بأن الموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، الذي ما زال يستكمل بانتظام، يتضمن جميع الدراسات المتصلة بالمجلدات التي نُشرت حتى الآن، فضلا عن نصوص مسبقة لدراسات ستُـدرج ضمن مجلدات لم تنشر بعد. |
The work involved scanning and then placing on the Internet studies pertaining to older volumes published in French and Spanish but out of print and not otherwise available. | UN | كما شملت الأعمال مسح ومن ثم وضع الدراسات إلكترونيا على شبكة الإنترنت فيما يتصل بالمجلدات الأقدم عهداً المنشورة بالفرنسية والإنكليزية ولكنها أصبحت نافدة في صورتها المطبوعة ومن ثم ليست متاحة بغير تلك الصورة. |
Studies from completed volumes were available in searchable form in English, French and Spanish on the Repertory website, as were some advance versions of studies for volumes awaiting completion. | UN | والدراسات المتعلقة بالمجلدات التي تم الانتهاء منها متاحة، بشكل يمكن البحث فيه، بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، كما تتوافر بعض النسخ الأولية من الدراسات المتعلقة بالمجلدات التي يُنتظر الانتهاء منها. |
In total, eight students contributed to the preparation of nine studies relating to volumes I, II, IV and VI of Supplement No. 10. | UN | وفي المجموع، أسهم 8 طلاب في إعداد 9 دراسات تتعلق بالمجلدات الأول والثاني والرابع والسادس من الملحق رقم 10(). |
Information on published volumes of the United Nations Treaty Series, subsequent treaty actions and the issuance of related publications was disseminated on the website and through e-mail. | UN | وتم استخدام الموقع الشبكي والبريد الإلكتروني لتعميم المعلومات المتعلقة بالمجلدات المنشورة من مجموعة معاهدات الأمم المتحدة، والإجراءات اللاحقة المتعلقة بالمعاهدات المعنونة، وإصدارات المنشورات ذات الصلة. |