"بالمحكمة الجنائية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Criminal Court
        
    • the International Criminal Tribunal
        
    • the ICC
        
    • the International Tribunal
        
    • International Criminal Tribunal for
        
    • International Tribunal for
        
    Informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court UN الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية
    the International Criminal Court Bill will be introduced in Parliament shortly. UN وسيُُعرض على البرلمان قريباً مشروع القانون المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The language concerning the International Criminal Court should be neutral and factual. UN وينبغي أن تكون صياغة الأجزاء المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية محايدة وواقعية.
    Appeal schedule of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الجدول الزمني لقضايا مرحلة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    At the International Criminal Tribunal for Rwanda, however, nine accused remain at large. UN أما فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فما زال هناك تسعة متهمين طلقاء.
    I would also like to commend the ICC for providing substantial assistance to the Special Court for Sierra Leone from its inception up until today. UN وأود أن أشيد بالمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها مساعدة كبيرة للمحكمة الخاصة بسيراليون منذ إنشائها حتى اليوم.
    the International Tribunal for the Former Yugoslavia has no field staff. UN ولا يوجد أي موظفين ميدانيين بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    and to reiterate, once again, the firm commitment of Argentina to the International Criminal Court. UN وأن أؤكد مجددا التزام الأرجنتين الراسخ بالمحكمة الجنائية الدولية.
    We commend the International Criminal Court (ICC) for all that it has accomplished to date and thank the President of the Court for his report this morning. UN ونشيد بالمحكمة الجنائية الدولية لما أنجزته حتى الآن ونشكر رئيس المحكمة على تقريره الذي قدمه صباح هذا اليوم.
    In conclusion, the Nigerian delegation reiterates its commitment to and continued support for the International Criminal Court. UN وفي الختام، يؤكد الوفد النيجيري من جديد التزامه بالمحكمة الجنائية الدولية ومواصلة دعمه لها.
    Recommendations involving the International Criminal Court UN التوصيات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية
    The fact that we supported this resolution does not mean that we recognize the International Criminal Court. UN وانضمامنا إلى الإجماع بشأن هذا القرار لا يعني اعترافا بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The upcoming Review Conference of the Rome Statute of the International Criminal Court, to be held in Uganda next year, should therefore address this issue seriously. UN إن المؤتمر الاستعراضي لميثاق روما الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية يجب أن يعالج هذه المسألة بجدية.
    Sexual abuse of a minor by a staff member at the International Criminal Tribunal for Rwanda UN قيام موظف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالانتهاك الجنسي لقاصر
    Towards this end, the Court is in close contact with the International Criminal Tribunal for Rwanda and the relevant Rwandan authorities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ظلت المحكمة على اتصال وثيق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والسلطات الرواندية المختصة.
    The Mission continues to serve as the focal point for matters related to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in Kosovo. UN وتواصل البعثة عملها بمثابة جهة تنسيق للمسائل ذات الصلة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في كوسوفو.
    While the Mission also continues to serve as the focal point for matters related to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in Kosovo, EULEX exercises police reporting functions in response to orders of the Tribunal. UN وتواصل البعثة أيضا القيام بدور جهة التنسيق في المسائل المتصلة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في كوسوفو.
    Regulations concerning the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN اللوائح المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The appeals judges at The Hague are also provided with necessary legal support for their functions in respect of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN كما يزود قضاة الاستئناف في لاهاي بالدعم القانوني اللازم لأداء مهامهم المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Those States have conferred on the ICC jurisdiction to prosecute those crimes referred to in article 5 of the Statute. UN وقد أناطت تلك الدول بالمحكمة الجنائية الدولية ولاية المحاكمة على الجرائم المشار إليها في المادة 5 من النظام الأساسي.
    Trial schedule of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN الجدول الزمني لقضايا المرحلة الابتدائية بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus