"بالمحكمة الخاصة لسيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Court for Sierra Leone
        
    • for the Special Court on Sierra Leone
        
    Follow-up review of outstanding audit recommendations relating to the Special Court for Sierra Leone UN استعراض متابعة توصيات مراجعة الحسابات التي لم تنفذ فيما يختص بالمحكمة الخاصة لسيراليون
    Meeting of the Group of Interested States of the Special Court for Sierra Leone: Briefing by the Acting Prosecutor and the Registrar of the Special Court UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون: إحاطة يقدمها المدعي العام بالنيابة ومسجل المحكمة الخاصة
    Meeting of the Group of Interested States of the Special Court for Sierra Leone: Briefing by the Acting Prosecutor and the Registrar of the Special Court UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون: إحاطة يقدمها المدعي العام بالنيابة ومسجل المحكمة الخاصة
    The administrative component is also conducting joint planning with UNMIL for security arrangements for the Special Court for Sierra Leone. UN ويقوم العنصر الإداري أيضا بالتخطيط المشترك مع البعثة للترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Members of the Group of Interested States for the Special Court on Sierra Leone and other interested delegations are invited to attend a briefing on the Special Court, organized by the Permanent Mission of Canada. UN الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا.
    The delegation was also briefed on both the residual and legacy issues associated with the Special Court for Sierra Leone. UN وقُدّمت أيضا إحاطة إلى الوفد بشأن المسائل المتبقية والمسائل المتعلقة بإرث المحكمة، وهي مسائل مرتبطة بالمحكمة الخاصة لسيراليون.
    The appeals chamber of the Special Court for Sierra Leone recently declared it to be a well-established rule of international law that a Government may not grant amnesty for serious crimes under international law. UN وأعلنت دائرة الاستئناف بالمحكمة الخاصة لسيراليون أخيراً أنه لا يمكن لحكومة ما أن تصدر عفواً على جرائم خطيرة بموجب القانون الدولي، وهو ما يعتبر قاعدة ثابتة في القانون الدولي.
    Group of Interested States for the Special Court for Sierra Leone (briefing by the Registrar of the Special Court) (sponsored by the Permanent Missioon of Canada) UN مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون (إحاطة يقدمها مسجل المحكمة الخاصة) (برعاية البعثة الدائمة لكندا)
    Group of Interested States for the Special Court for Sierra Leone (briefing by the Registrar of the Special Court) (sponsored by the Permanent Mission of Canada) UN مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون (إحاطة يقدمها مسجل المحكمة الخاصة) (برعاية البعثة الدائمة لكندا)
    The security agencies of Sierra Leone played a key role and coordinated closely with UNIOSIL and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in the security arrangements at the Special Court for Sierra Leone during Mr. Taylor's detention in Freetown, as well as during his transfer to The Hague. UN وقد أدت الوكالات الأمنية في سيراليون دورا رئيسيا وقامت بالتنسيق الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن الترتيبات الأمنية بالمحكمة الخاصة لسيراليون أثناء احتجاز السيد شارلس تيلور في فريتاون، وأثناء نقله إلى لاهاي.
    38. Following the commencement on 3 July of the trial of the three members of the former Civil Defence Force (CDF), the Special Court for Sierra Leone continued with the trial of the three former RUF members, which opened on 5 July. UN 38 - أعقب بدء محاكمة أعضاء قوة الدفاع المدني السابقة الثلاثة في 3 تموز/يوليه مباشرة محاكمة أعضاء الجبهة المتحدة الثورية السابقة الثلاثة في 5 تموز/يوليه بالمحكمة الخاصة لسيراليون.
    5. In November 2012 the Working Group also discussed matters relating to the Special Court for Sierra Leone and the Residual Special Court for Sierra Leone. UN 5 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ناقش الفريق العامل أيضاً المسائل المتعلقة بالمحكمة الخاصة لسيراليون ومحكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية.
    In November 2012 the Working Group considered matters relating to the Special Court for Sierra Leone and the Residual Special Court for Sierra Leone. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نظر الفريق العامل في مسائل تتعلق بالمحكمة الخاصة لسيراليون ومحكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية.
    8. The Chairperson said that the representative of the Netherlands, as the newly appointed Chairperson for the country-specific meetings on Sierra Leone, had proposed that the representative of Canada should be invited to address the next country-specific meeting on Sierra Leone in view of Canada's role as Chairman of the Management Committee of the Special Court for Sierra Leone. UN 8 - الرئيس: قال إن ممثل هولندا، بوصفه الرئيس المعين حديثا، للاجتماعات القطرية بشأن سيراليون، اقترح دعوة ممثل كندا للتحدث في الاجتماع القطري القادم بشأن سيراليون نظرا لدور كندا بصفتها رئيسا للجنة الإدارية المعنية بالمحكمة الخاصة لسيراليون.
    As Chair of the Management Committee of the Special Court for Sierra Leone, I request that the attached letter from the President of the Special Court, dated 4 October 2012, and the Report on the Special Court for Sierra Leone: activities, achievements and completion of its mandate, be issued as a document of the Council (see annex). UN وبوصفي رئيس اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون، فإنني أرجو إصدار الرسالة المرفقة الموجهة من رئيسة المحكمة الخاصة، المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والتقرير المتعلق بالمحكمة الخاصة لسيراليون: أنشطتها، وإنجازاتها وإكمال ولايتها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    In relation to the Special Court for Sierra Leone, the Special Tribunal for Lebanon and the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, each of the States concerned has an obligation to cooperate with the relevant tribunal under the provisions of its agreement with the United Nations. UN وفيما يتعلق بالمحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، تلتزم كل من الدول المعنية بواجب التعاون مع المحكمة ذات الصلة وفقا لأحكام اتفاقها مع الأمم المتحدة().
    22. The Secretary-General indicates that the lower requirements for 2011/12 are mainly based on the projected reduction in strength of military contingent personnel, owing to the planned repatriation of 150 personnel of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone in the first quarter of 2011 (A/65/727, para. 105). UN 22 - ويفيد الأمين العام بأن انخفاض الاحتياجات في الفترة 2011/2012 ينبني أساسا على الخفض المتوقع لقوام أفراد الوحدات العسكرية حيث من المقرر إعادة 150 من أفراد الحرس العسكري بالمحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في الربع الأول من عام 2011 (A/65/727، الفقرة 105).
    The 10,231 military personnel include 250 troops deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown, as well as 9,981 troops in Liberia, including eight infantry battalions and a force reserve (6,064 troops); force headquarters staff (90 staff officers); enabling units (3,688 military personnel); and 139 military observers. UN ويتألف الأفراد العسكريون البالغ عددهم 231 10 فردا من 250 فردا بالمحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، إضافة إلى 981 9 فردا في ليبريا، بما في ذلك ثماني كتائب مشاة وقوة احتياطية (064 6 فردا)؛ وضباط مقر القوة (90 من ضباط الأركان)؛ ووحدات الدعم (688 3 من الأفراد العسكريين)؛ و 139 مراقبا عسكريا.
    (f) Official travel ($592,000 or 21.9 per cent), owing primarily to reduced requirements for daily subsistence allowance, reduced requirements for travel to Sierra Leone on account of the repatriation of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone, and the reduced need for administrative and technical support in respect of UNMIL troops temporarily deployed to Côte d'Ivoire; UN (و) السفر في مهام رسمية (000 592 دولار، أو 21.9 في المائة)، لأسباب تتمثل أساسا في انخفاض الاحتياجات في ما يتعلق ببدل الإقامة اليومي، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر إلى سيراليون لأغراض إعادة قوة الحراسة العسكرية بالمحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن، ونقصان الحاجة إلى الدعم الإداري والتقني فيما يتصل بقوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المنتشرة مؤقتا في كوت ديفوار؛
    Members of the Group of Interested States for the Special Court on Sierra Leone and other interested delegations are invited to attend a briefing on the Special Court, organized by the Permanent Mission of Canada. UN الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus