International cooperation and interaction on issues relating to the oceans and seas have grown. | UN | وقد ظل التعاون والتفاعل الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار ينمو باطراد. |
The international community has long worked together to ensure an orderly and stable regime with respect to the oceans and seas. | UN | لقد عمل المجتمع الدولي طويلاً معاً من أجل كفالة نظام مستقر ومنظم فيما يتعلق بالمحيطات والبحار. |
Together with Agenda 21, UNCLOS was recognized as the basis for the discussions on effective cooperation and coordination of affairs relating to the oceans and seas. | UN | وجرى التسليم بأن اتفاقية قانون البحار تشكل مع جدول أعمال القرن 21 الأساس للمناقشات المتعلقة بالتعاون والتنسيق الفعالين في الشؤون المتصلة بالمحيطات والبحار. |
The Commission recommended specific action for addressing these challenges and concerns and, among other initiatives, recommended that the General Assembly establish, under its aegis, an open-ended informal consultative process on oceans and seas. | UN | وأوصت اللجنة بأعمال محددة لمعالجة هذه التحديات وأوجه القلق وفي جملة مبادرات أخرى أوصت الجمعية العامة بأن تنشئ، تحت رعايتها، عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية معنية بالمحيطات والبحار. |
Agenda 21 itself, in its chapter 17, includes suggestions about capacity-building in matters relating to oceans and seas. | UN | يشمل جدول أعمال القرن 21 نفسه، في الفصل 17 منه، مقترحات بشأن بناء القدرات في المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار. |
It is also clear that all aspects of oceans and seas are closely related. | UN | ومن الواضح أيضا أن هناك ترابطا وثيقا بين كل الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار. |
They attached priority to the identification of coherent, comprehensive and consistent approaches to sustainable development questions in relation to oceans and seas. | UN | وأعطوا أولوية لتحديد نهج متسقة وشاملة وثابتة لمعالجة مسائل التنمية المستدامة المتصلة بالمحيطات والبحار. |
Analytical report on oceans and seas | UN | التقرير التحليلي المتعلق بالمحيطات والبحار |
Report of the Ad Hoc Working Group on oceans and seas and on the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالمحيطات والبحار وبالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Report of the Ad Hoc Working Group on oceans and seas and on the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالمحيطات والبحار وبالتنميـة المستدامـة للـدول الجزريــة الصغيــرة الناميـة |
The General Assembly already undertakes an annual discussion of developments relating to oceans and seas. | UN | فالجمعية العامة تجري بالفعل مناقشة سنوية للتطورات المتصلة بالمحيطات والبحار. |
Given my country's geography, matters related to oceans and seas are of special interest. | UN | وبالنظر إلى جغرافية بلدي فإن المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار هي ذات أهمية خاصة. |
Chapter 17 on oceans and seas and their living resources contains a number of provisions relating to the ecosystem approach. | UN | ويشمل الفصل 17 المتعلق بالمحيطات والبحار ومواردها الحية عددا من الأحكام المتعلقة بنهج النظام الإيكولوجي. |
The international community has laboured very hard over many years to put in place a legal regime to govern matters involving oceans and seas. | UN | لقد عمل المجتمع الدولي بجهد كبير طوال سنوات عديدة لوضع نظام قانوني ينظم الأمور ذات الصلة بالمحيطات والبحار. |
That will contribute towards the further development and consolidation of international law relating to the oceans and seas. | UN | وذلك سيسهم في زيادة تطوير وتعزيز القانون الدولي المتعلق بالمحيطات والبحار. |
We are convinced of the Convention's essential character in terms of activities related to oceans and seas. | UN | ونحن مقتنعون بطابع الاتفاقية الأساسي فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بالمحيطات والبحار. |
Together with the two implementing Agreements, the Convention sets out the legal framework within which all activity related to the oceans and seas must be carried out. | UN | وتحدد الاتفاقية، مع الاتفاقين المنفذين، الإطار القانوني الذي يجب أن ينفذ فيه النشاط المتعلق بالمحيطات والبحار. |
2. The past year has seen increased attention by Governments, intergovernmental organizations and civil society to oceans and seas. | UN | ٢ - وشهدت السنة الماضية زيادة اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني بالمحيطات والبحار. |
That focus underlay the work of the Pacific small island developing States in championing a stand-alone goal on oceans and seas. | UN | ويشكل هذا التركيز الأساس الذي يقوم عليه عمل الدول الجزرية الصغيرة النامية في دعم أي هدف قائم بذاته يتعلق بالمحيطات والبحار. |
The solution required a global approach through the post-2015 development agenda, with a specific stand-alone goal on oceans and seas and one on climate change. | UN | ويقتضي حل هذه المشكلة اتباع نهج عالمي من خلال تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، بهدف محدد قائم بذاته يتعلق بالمحيطات والبحار وهدف آخر يتعلق بتغير المناخ. |
They noted that the Commission on Sustainable Development would not consider issues relating to oceans and the seas until 2014. | UN | وأشارت الوفود إلى أن لجنة التنمية المستدامة لن تنظر في مسائل تتعلق بالمحيطات والبحار حتى عام 2014. |
The Agreement is complementary to the Convention, which is the principal framework in matters involving oceans and the sea. | UN | ويكمل الاتفاق الاتفاقية، وهي الإطار الرئيسي في المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار. |