Data on the financial allocations for spending by other relevant governmental bodies will be provided subsequently. | UN | سيتم لاحقاً توفير بيان بالمخصصات المالية لإنفاق الجهات الحكومية الأخرى ذات الصلة. |
As per the Financial Regulations and Rules, expenditures relating to allocations shall always be subject to the availability of resources. | UN | ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية، تظل النفقات المرتبطة بالمخصصات دائما رهنا بتوفر الموارد. |
It represents an increase of $12,072,600, or 24.1 per cent over the apportionment in 2001/02. | UN | وتمثل هذه الاحتياجات زيادة قدرها 600 072 12 دولار أو ما نسبته 24.1 في المائة مقارنة بالمخصصات في الفترة 2001-2002. |
Processing of IMIS transactions for allotments and post management | UN | تجهيز معاملات نظام المعلومات الإدارية المتكامل فيما يتصل بالمخصصات وإدارة الوظائف |
The marginal over-expenditure will be offset against cumulative appropriation under ERP. | UN | وستعوض التجاوزات الهامشية في النفقات بالمخصصات المتراكمة لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Information on the proposed allocation of vehicles for 2014 is provided in table 2 below. | UN | ويرد في الجدول 2 أدناه معلومات متعلقة بالمخصصات المقترحة من المركبات للفترة 2014. |
Issuance of allotment advices and staffing table authorizations | UN | إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والأذونات الخاصة بملاك الموظفين |
Variations in the percentage of commitments and disbursements as related to allocations were discernable among the IAs. | UN | والاختلافات في نسبة الالتزامات والمدفوعات من حيث اتصالها بالمخصصات ظاهرة فيما بين الوكالات التنفيذية. |
Data on financial allocations to Darfur during the reporting period were not available | UN | لم تكن البيانات المتعلقة بالمخصصات المالية لدارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير متاحة |
statementsschedule of unspent allocations for programme activities and commitments offorthe supportinstitutional budget; | UN | ' 2` بيانات جدولا بالمخصصات غير المنفقة للأنشطة والالتزامات البرنامجية لميزانية الدعم للميزانية المؤسسية؛ |
The requirement represents an increase of $563,500 in comparison with the 2001/02 apportionment. | UN | ويمثل هذا الاعتماد زيادة قدرها 500 563 دولار مقارنة بالمخصصات في الفترة 2001-2002. |
The estimated cost for civilian personnel, as shown in A/61/745, amounts to $153,040,200, a decrease of $37,201,600, or 19.6 per cent, as compared with the apportionment for 2006/07. | UN | وتقدّر تكاليف الموظفين المدنيين كما يتبين من الوثيقة A/61/745، بمبلغ 200 040 153 دولار، ويمثل انخفاضا قدره 600 201 37 دولار، أو 19.6 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2006/2007. |
The Advisory Committee requested a summary table showing revised estimates for 2003/04 as against the apportionment for 2002/03. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية جدولا موجزا يظهـــر التقديـــــرات المنقحــــة للفترة 2003/2004 مقارنة بالمخصصات للفترة 2002/2003. |
Issuance of allotments and staffing table authorizations | UN | إصدار اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين |
Issuance of allotments and staffing table authorizations | UN | إصدار اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين |
This represents a decrease of $9,600 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 600 9 دولار قياسا بالمخصصات المعتمدة لعام 2002. |
The Committee further notes, however, that compared with the appropriation for the current period, a reduction of 15.7 per cent, or some $3.2 million, is proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة مع ذلك أن المقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة الحالية تعكس انخفاضا مقترحا نسبته 15.7 في المائة أي نحو 3.2 ملايين دولار. |
Unspent allocations for UNFPA-financed projects and UNEP projects are based on allocation advices issued by those organizations. | UN | أما المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها تستند الى إشعارات بالمخصصات تصدرها هاتان المنظمتان. |
Additional weeks compared to existing allocation | UN | أسابيع إضافية مقارنة بالمخصصات الحالية |
Monitoring of expenditures, review of proposals for revisions to allotment advices and preparation of requests for supplementary estimates | UN | رصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الخاصة بالإخطارات المتعلقة بالمخصصات وإعداد طلبات التقديرات التكميلية |
Budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council | UN | √ أنجز استعراض الميزانية ووافقت الحكومة والمجلس الوطني على التشريعات المتعلقة بالمخصصات |
(i) The mutual recognition of allowances issued by different cap-and-trade systems; | UN | الإقرار المتبادل بالمخصصات الصادرة عن مختلف نظم تحديد سقف الانبعاثات والاتجار فيها؛ |
14. The Executive Board may wish to take note of the final TRAC earmarkings under line 1.1.1 as shown in tables 1, 2 and 3 of the present document. | UN | 14 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالمخصصات النهائية لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية في إطار البند 1-1-1 على النحو الوارد في الجداول 1 و 2 و 3 من هذه الوثيقة. |