"بالمرأة التابعة لإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Women of the Department
        
    • Women in the Department
        
    • Women of the Department for
        
    • Women of the United Nations Department
        
    Such reports are prepared by the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs UN وتقوم بإعداد هذه التقارير شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Cooperation also continued with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat; UN واستمر التعاون أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    The regional commissions, in collaboration with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, will join their efforts through an interregional project to enhance capacities to eliminate violence against women. UN وستضم اللجان الإقليمي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، جهودها من خلال مشروع أقاليمي لتحسين القدرات من أجل التخلص من العنف ضد المرأة.
    The Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs maintains, and updates twice yearly, a Directory of National Machinery for the Advancement of Women. UN وتحتفظ شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدليل عن الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، وتقوم بتحديثه مرتين كل سنة.
    42. The proposal has been developed in close consultation with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN 42 - وضع المقترح في إطار من التشاور الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    A joint workplan is prepared annually by the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وتعمل شعبةُ النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضيةُ الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سنويا على وضع خطة عمل مشتركة.
    It contributed to the establishment of a United Nations databank with regard to violence against women, through a financial contribution to the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN وساهمت في إنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، من خلال تقديم مساهمة مالية لشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Federation posts all important documents and publications released by the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs on its website. UN وينشر في موقعه الإلكتروني جميع الوثائق والمنشورات الهامة التي تصدرها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Promotion of gender mainstreaming is also included in the mandates of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN كما يرد تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ولايتي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, is planning a technical assistance mission to Afghanistan in 2006 to provide specific guidance and support on the reporting and implementation of the Convention. UN وتخطط شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للقيام ببعثة مساعدة تقنية إلى أفغانستان في عام 2006 بغرض تقديم توجيه ودعم محددين بخصوص إعداد التقارير والتنفيذ في إطار اللجنة.
    25. The basic principles of mainstreaming efforts as described by the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs and adapted here for disability, include the following: UN 25 - وتشمل المبادئ الأساسية لجهود تعميم المراعاة على نحو ما وصفتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتي اعتُمدت هنا في ما يتعلق بالإعاقة، ما يلي:
    The United Nations Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs is undertaking to provide technical assistance to the Government, through the Ministry of Women's Affairs, to enhance its capacity for the full implementation and compliance with all the provisions of the Convention. UN وتعمل شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة على تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة من خلال وزارة شؤون المرأة، من أجل تعزيز قدراتها على نحو يمكنها من تنفيذ أحكام اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة والتقيد بها بصورة كاملة.
    12. Calls upon the Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to enhance awareness of the availability of technical assistance for States parties; UN 12 - تهيب بالمفوضية وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة أن تعززا الوعي بتوافر المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف؛
    2. In order to contribute to a further understanding of the issues and to assist the Commission in its deliberations, the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs convened two expert group meetings. UN 2 - وللإسهام في فهم القضايا فهما أفضل ومساعدة اللجنة في مداولاتها، عقدت شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماعين لفريقين من الخبراء.
    The Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs produced the World Survey on the Role of Women in Development 2009 that focused on women's access and control of financial and economic resources, including microfinance. UN وأنتجت شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2009، التي ركزت على فرص وصول المرأة إلى الموارد المالية والاقتصادية وسيطرتها عليها، بما في ذلك موارد التمويل الصغير.
    Given the growing interest in training, in particular the mechanism on women's rights, the secretariat intends to enhance its cooperation with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, with a view to preparing and providing more specific training for indigenous women. UN وبالنظر إلى الاهتمام المتنامي بالتدريب، وخاصة الآلية المتعلقة بحقوق المرأة، تعتزم الأمانة أن تعزز تعاونها مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بغية إعداد وتوفير تدريب أكثر تخصصا لنساء الشعوب الأصلية.
    Section V summarizes steps taken by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs in support of implementation of the Convention, and its Optional Protocol. UN ويرد في الفرع خامسا موجز للتدابير التي اتخذتها المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وكذلك مديرة شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لدعم تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    2. During the implementation of the current joint work plan, the exchange of information between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs has continued. UN 2 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الجارية، تبادل المعلومات بين مكتب المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    62. The adoption of the outcome document provides new opportunities and creates new demands for the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs as the principal entity within the United Nations Secretariat dealing with the promotion of gender equality. UN 62 - ويتيح اعتماد الوثيقة الختامية فرصا جديدة أمام شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كما يوجد مطالب جديدة عليها بوصفها الجهاز الرئيسي داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة الذي يتناول تعزيز المساواة بين الجنسين.
    There are limited references to the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Department of Public Information. UN والرجوع إلى شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارة اﻹعلام يتم على نطاق محدود.
    A panel of Convention experts, organized by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Department of Economic and Social Affairs, took part in a mission to Haiti in April 2007 in order to identify gaps and challenges facing the Government in its efforts to implement the Convention. UN وشارك فريق من الخبيرات في موضوع الاتفاقية، شكلته شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، ببعثة إلى هايتي خلال شهر نيسان/أبريل 2007، من أجل تحديد الثغرات والتحديات التي تواجه الحكومة في جهودها لتطبيق الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus