"بالمرأة والسكن اللائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • women and adequate housing
        
    In order to be able to comply with that request, the Special Rapporteur has undertaken extensive consultations on the regional level, including through the organization of regional consultations on women and adequate housing. UN ولكي يتمكن المقرر الخاص من الاستجابة لهذا الطلب، أجرى مشاورات مكثفة على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات إقليمية تتعلق بالمرأة والسكن اللائق.
    Although not legally binding, numerous international declarations and recommendations contain specific references to issues related to women and adequate housing. UN 15- إن العديد من الإعلانات والتوصيات الدولية، وإن لم تكن ملزِمة قانوناً، تتضمن إشارات محددة إلى مسائل متصلة بالمرأة والسكن اللائق.
    In its resolutions 2002/49, 2003/22 and 2005/25, the Commission also entrusted the Special Rapporteur on adequate housing to study the issue of women and adequate housing. UN وعهدت اللجنة أيضا، في قراراتها 2002/49 و 2003/22 و 2005/25، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق دراسة المسألة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    In its resolutions 2002/49, 2003/22 and 2005/25, the Commission also entrusted the Special Rapporteur on adequate housing to study the issue of women and adequate housing. UN وعهدت اللجنة أيضا، في قراراتها 2002/49 و 2003/22 و 2005/25، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق دراسة المسألة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    (n) Final report of the Special Rapporteur on adequate housing containing the study on women and adequate housing (resolution 2005/25, para. 16). Civil and political rights, including the questions of: UN (ن) تقرير نهائي للمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، يتضمن دراسة متعمقــة متعلقة بالمرأة والسكن اللائق (القرار 2005/25، الفقرة 16)؛
    In order to be able to comply with this request, the Special Rapporteur has undertaken extensive consultations on the regional level, including through the organization of regional consultations on women and adequate housing in New Delhi in October 2003 and in Mexico during December 2003. UN ولكي يتمكن المقرر الخاص من الاستجابة لهذا الطلب، أجرى مشاورات مكثفة على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات إقليمية تتعلق بالمرأة والسكن اللائق في نيودلهي في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وفي مكسيكو خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.
    55. The Special Rapporteur has submitted to the attention of States and civil society two questionnaires: one on the elements of the right to adequate housing, the other on women and adequate housing. UN 55- وأحال المقرر الخاص إلى الدول والمجتمع المدني استبيانين يتعلق الأول بعناصر الحق في السكن اللائق، في حين يتعلق الثاني بالمرأة والسكن اللائق().
    The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living has produced a series of reports on women and adequate housing (E/CN.4/2003/55, E/CN.4/2005/43, E/CN.4/2006/118). UN 31- وأصدر المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب مجموعة من التقارير المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق E/CN.4/2003/55)، E/CN.4/2005/43، (E/CN.4/2006/118.
    At the regional consultation on women and adequate housing organized in Barcelona, Spain (1620 March), I highlighted the linkages between violence against women and infringements of the human right to adequate housing. UN وفي الاستشارة الإقليمية المعنية بالمرأة والسكن اللائق التي نُظّمت في برشلونة، إسبانيا (16-20 آذار/مارس)، ركَّزت على الصلات القائمة بين العنف ضد المرأة وانتهاك حق الإنسان في السكن اللائق.
    107. In its resolution 2005/25, the Commission requested the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, within his mandate, to submit a final report to it at its sixty-second session containing the study on women and adequate housing. UN 107- في القرار 2005/25، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين، في إطار ولايته، تقريراً نهائياً يتضمن الدراسة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    (b) To strengthen its partnership with civil society so as to contribute to the effective implementation and monitoring of human rights norms on women and adequate housing. UN (ب) تعزيز شراكتها مع المجتمع المدني للإسهام في التنفيذ والرصد الفعال لمعايير حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    1. Takes note with interest of the findings of the progress report on the study on women and adequate housing (E/CN.4/2005/43) submitted by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and on the right to nondiscrimination in accordance with Commission resolution 2003/22; UN 1- تحيط علماً مع الاهتمام بنتائج التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق E/CN.4/2005/43)) التي قدمها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز، وفقاً لقرار اللجنة 2003/22؛
    1. Takes note with interest of the findings of the progress report on the study on women and adequate housing (E/CN.4/2005/43) submitted by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and on the right to nondiscrimination in accordance with Commission resolution 2003/22; UN 1- تحيط علماً مع الاهتمام بنتائج التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق E/CN.4/2005/43)) التي قدمها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز، وفقاً لقرار اللجنة 2003/22؛
    As mandated by the Commission, the Special Rapporteur will continue to explore linkages with her mandate and others, including the right to food, indigenous people, the right to health, the right to water, extreme poverty, migrants, internal displacement and human rights defenders, in further exploring common issues of concern related to women and adequate housing. UN وستواصل المقررة الخاصة، على نحو ما كلفتها به اللجنة، استكشاف الصلات بين ولايتها وولاية المقررين الخاصين الآخرين، بما في ذلك الحق في الغذاء، والسكان الأصليين، والحق في الصحة، والحق في المياه، والفقر المدقع، والمهاجرون، والتهجير الداخلي، والمدافعون عن حقوق الإنسان، في مواصلة استكشاف القضايا ذات الاهتمام المشترك ذات الصلة بالمرأة والسكن اللائق.
    10. In his final report on women and adequate housing (E/CN.4/2006/118), the Special Rapporteur on adequate housing reiterated that special attention is required for some groups of women, including victims of eviction and indigenous and tribal women, who may be particularly vulnerable to discrimination and are suffering from the consequences of inadequate housing and living conditions. UN 10 - كرر المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، في تقريره النهائي المتعلق بالمرأة والسكن اللائق (E/CN.4/2006/118)، القول بضرورة إيلاء اهتمام خاص إلى بعض فئات النساء، بما فيهن ضحايا الإخلاء الجبري ونساء الشعوب الأصلية ونساء القبائل، اللائي يتعرضن بشدة للتمييز ويعانين من عواقب السكن غير اللائق والظروف المعيشية غير اللائقة.
    12. Conclusions and recommendations of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context (E/CN.4/2006/41, paras. 35-36, and appendix on Basic Principles and Guidelines on Development-based Evictions and Displacement); and conclusions and recommendations on women and adequate housing (E/CN.4/2006/118, paras. 79-87) UN 12- استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عـدم التمييز في هذا السيـاق E/CN.4/2006/41)، الفقرتـان 35 و36، والتذييـل المعنون (Basic Principles and Guidelines on Development-based Evictions and Displacement)؛ والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق E/CN.4/2006/118)، الفقرات 79-87).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus