"بالمرأة والنزاع المسلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • women and armed conflict
        
    Thus, critical areas D on violence against women, E on women and armed conflict and L on the girl child, consider the human rights of women and girls. UN وبالتالي فقد عالجت المجالات الحاسمة دال المتعلق بالعنف ضد المرأة و هاء المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح ولام المعني بالطفلة حقوق الإنسان للنساء والبنات.
    5. The Fourth World Conference on Women, without making reference to any particular national context, considered " women under occupation " in the strategic area of concern " women and armed conflict " . It established a link between the advancement of women and the peaceful settlement of conflicts: UN ٥ - نظر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، دون اﻹشارة إلى أي سياق وطني معين، في مسألة " المرأة في ظل الاحتلال " في إطار مجال الاهتمام الاستراتيجي المتعلق " بالمرأة والنزاع المسلح " ، وقد ربط المؤتمر بين النهوض بالمرأة وبين التسوية السلمية للمنازعات:
    (b) (i) Increased number of United Nations entity-specific policies and action plans developed with the support of UN-Women on implementation of resolutions and decisions on gender issues, including on women and armed conflict UN (ب) ازدياد عدد السياسات وخطط العمل الخاصة بكيانات الأمم المتحدة، التي توضع بدعم من الهيئة، وتتعلق بتنفيذ القرارات والمقررات الخاصة بالقضايا الجنسانية، بما فيها تلك المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح
    (d) (i) Increased number of United Nations entity-specific policies and action plans developed with the support of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on implementation of resolutions and decisions on gender issues, including on women and armed conflict UN (د) ازدياد عدد السياسات وخطط العمل الخاصة بكيانات الأمم المتحدة التي توضع بدعم من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بشأن تنفيذ القرارات والمقررات المتعلقة بالقضايا الجنسانية، بما فيها القرارات والمقررات المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح
    (d) Increased number of United Nations entity-specific policies and action plans developed with the support of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on implementation of resolutions and decisions on gender issues, including on women and armed conflict UN (د) ازدياد عدد السياسات وخطط العمل الخاصة بكيانات الأمم المتحدة، التي توضع بدعم من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بشأن تنفيذ القرارات والمقررات المتعلقة بالقضايا الجنسانية، بما فيها القرارات والمقررات المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح
    " (d) Increased number of United Nations entity-specific policies and action plans developed with the support of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on implementation of resolutions and decisions on gender issues, including on women and armed conflict " . UN " (د) ازدياد عدد السياسات وخطط العمل الخاصة بكيانات الأمم المتحدة، التي توضع بدعم من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بشأن تنفيذ القرارات والمقررات المتعلقة بالقضايا الجنسانية، بما فيها القرارات والمقررات المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح " .
    Note: Additional indicators will be identified to address social norms and attitudes; migration; institutional mechanisms; and critical areas, such as strategic objectives E, on women and armed conflict (already covered in part by indicators for Security Council resolution 1325 (2000)), J, on women and the media, and K, on women and the environment. UN لام-1 ملاحظة: سيتم تحديد مؤشرات إضافية لتناول المعايير والمواقف الاجتماعية؛ والهجرة؛ والآليات المؤسسية؛ والمجالات البالغة الأهمية، كالأهداف الاستراتيجية هاء، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح (مشمول جزئيا بمؤشرات قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، وياء، المتعلق بالمرأة ووسائط الإعلام، وكاف، المتعلق بالمرأة والبيئة.
    " The Security Council also recalls the Beijing Declaration and Platform for Action (A/52/231) and the outcome document of the twenty-third Special Session of the United Nations General Assembly entitled " Women 2000: Gender Equality, Development and Peace for the Twenty-First Century (A/S-23/10/Rev.1), in particular the commitments concerning women and armed conflict. UN " ويشير مجلس الأمن أيضا إلى إعلان ومنهاج عمل بيجين (A/52/231) ووثيقة النتائج الصادرة عن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنونة " المرأة عام 2000: المســـاواة بـــين الجنسين، والتنميـــة والسلام في القرن الحادي والعشرين " (A/S-23/10/Rev.1)، ويشير بوجه خاص إلى الالتزامات المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus