"بالمرحلة الثانية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • second phase of
        
    • phase II of
        
    • stage II
        
    • second stage of
        
    • phase two of
        
    • the second stage
        
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    The proposal for the second phase of the study is contained in the present report under the component United Nations Office at Geneva. UN ويرد الاقتراح المتعلق بالمرحلة الثانية من الدراسة في هذا التقرير تحت عنصر مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The work was carried out in accordance with phase II of the plan of work. UN وتم الاضطلاع بالعمل المتعلق بالمرحلة الثانية من خطة العمل.
    It covered the requirements for phase II of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وهي تغطي الاحتياجات المتصلة بالمرحلة الثانية من ولاية البعثة.
    All targets associated with the second phase of the transition process were met. UN وقد تحققت جميع الأهداف المرتبطة بالمرحلة الثانية من العملية الانتقالية.
    It welcomed the second phase of the Strategic Framework for Growth and Poverty Reduction. UN ورحبت بالمرحلة الثانية من الإطار الاستراتيجي لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    They stressed the need for expediting the disarmament, demobilization and reintegration process as well as the second phase of the security sector reform. UN وشددوا على الحاجة إلى الإسراع بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وكذلك بالمرحلة الثانية من إصلاح القطاع الأمني.
    With a financial contribution from WFP, the second phase of the study will be carried out in March 1994. UN وسيتم القيام بالمرحلة الثانية من الدراسة في آذار/مارس ١٩٩٤ بمساهمة مالية من برنامج اﻷغذية العالمي.
    4. The Office of Human Resources Management is currently in the second phase of implementing the skills inventory project. UN 4 - تضطلع إدارة شؤون الموظفين حاليا بالمرحلة الثانية من تنفيذ مشروع حصر المهارات.
    The second phase of the research-based analysis covering the United Nations system will be carried out by the Office of the Special Adviser in early 2005 and reported on at the next session of the General Assembly. UN وسيضطلع مكتب المستشارة الخاصة في أوائل عام 2005، بالمرحلة الثانية من التحليل القائم على أساس البحوث التي تغطي منظومة الأمم المتحدة، وتُقدم تقريرا بذلك إلى الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    In 1998, the proposal for the second phase of the project, prepared by OAS and UNEP, was also submitted to the Global Environment Facility (GEF) for approval. UN وفي عام ١٩٩٨ قدم أيضا الاقتراح المتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع الذي أعدته المنظمة والبرنامج، إلى مرفق البيئة العالمية للموافقة عليه.
    At the resumed session, increased resources for several new activities were offset by reductions related to abolition of high-level posts, all in the framework of the revised estimates relating to the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وتم في الدورة المستأنفة التعويض عن زيادة الموارد لعدة أنشطة جديدة، بتخفيضات تتصل بإلغاء وظائف رفيعة المستوى، وكان هذا كله في إطار التقديرات المنقحة المتصلة بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    15. PDES is acting as UNHCR's focal point in relation to the second phase of the inter-agency evaluation of the Cluster Approach led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN 15- تعمل دائرة وضع السياسات والتقييم بمثابة مركز تنسيق للمفوضية فيما يتصل بالمرحلة الثانية من نهج المجموعات للتقييم المشترك بين الوكالات، الذي يقوده مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Negotiations between LAS, UNDP and the Department are under way to start a second phase of the project so that the recommendations and findings of the evaluation report can be implemented. UN وتجري حاليا مفاوضات بين جامعة الدول العربية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للبدء بالمرحلة الثانية من المشروع بما يمكن من تنفيذ التوصيات والنتائج الواردة في تقرير التقييم.
    Substantive and technical services will be provided to the inter-agency meetings relating to phase II of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific and the New Delhi action plan on infrastructure development. UN وستقدم خدمات فنية وتقنية الى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ وخطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية.
    Substantive and technical services will be provided to the inter-agency meetings relating to phase II of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific and the New Delhi action plan on infrastructure development. UN وستقدم خدمات فنية وتقنية الى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ وخطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية.
    16. A synopsis of the security enhancement projects related to phase II of the access control project, by duty station, is provided in table 2 of the report of the Secretary-General. UN 16 - ويرد ملخص لمشاريع التحسينات الأمنية المتصلة بالمرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، حسب مركز العمل، في الجدول 2 من تقرير الأمين العام.
    As regards stage II of the exploration plan, it was understood that " this will be agreed upon following the completion of stage I and the review of the results obtained, and taking into account the decision of any pioneer investor to undertake stage II of the plan of exploration in the areas allocated to it. UN ١٤ - أما بالنسبة للمرحلة الثانية من خطة الاستكشاف، فقد كان من المفهوم " أنه سيتم الاتفاق عليها عقب إنهاء المرحلة اﻷولى واستعراض النتائج التي يتم التوصل إليها، مع مراعاة قرار أي من الرواد المستثمرين للاضطلاع بالمرحلة الثانية من خطة الاستكشاف في القطاعات المخصصة له.
    The proposal for a new children's code is at the second stage of consultation with various social and political sectors at the national level through the conduct of surveys to sound out and record the views of the principal stakeholders. UN ويمر مشروع قانون الطفل الجديد الآن بالمرحلة الثانية من التشاور مع شتى القطاعات الاجتماعية والسياسية على الصعيد الوطني عن طريق إجراء دراسات استقصائية لسبر وتسجيل آراء أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    14 months ago, they started phase two of the project. Open Subtitles فقبل 14 شهراً، بدأوا بالمرحلة الثانية من المشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus