"بالمركز السياسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • political status
        
    • the colonial status
        
    24. No significant action on the political status of the Territory has been taken since a referendum was held in 1993. UN ٤٢ - لم يتخذ اجراء له شأن فيما يتعلق بالمركز السياسي لﻹقليم منذ الاستفتاء الذي أجري في عام ١٩٩٣.
    The proposed constitution contained a relevant provision that would, upon adoption of the text, create a mechanism to examine future options with regard to political status. UN ويرد في الدستور المقترح حكم ذو صلة سيترتب عليه، إثر اعتماد نص الدستور المقترح، إنشاء آلية لدراسة الخيارات المستقبلية المتعلقة بالمركز السياسي للإقليم.
    The proposed constitution contains a relevant provision that would, upon adoption of the text, create a mechanism to examine future options with regard to political status. UN ويرد في الدستور المقترح حكم ذو صلة سيترتب عليه، إثر اعتماد نص الدستور المقترح، إنشاء آلية لدراسة الخيارات المستقبلية المتعلقة بالمركز السياسي للإقليم.
    A series of plebiscites has given the people of Guam ample opportunity to voice their preference on political status. UN وقد أجريت سلسلة من الاستفتاءات الشعبية أتاحت لشعب غوام فرصة كافية لﻹعراب عما يفضله فيما يتعلق بالمركز السياسي.
    The Council's leadership and direction would assist Palau to achieve its aspirations for future political status. UN وأضاف أن قيادة المجلس وتوجيهه سوف تساعدان بالاو على تحقيق تطلعاتها فيما يتعلق بالمركز السياسي في المستقبل.
    The proposed constitution contains a relevant provision that would, upon adoption of the text, create a mechanism to examine future options with regard to political status. II. Budget UN ويرد في الدستور المقترح حكم ذو صلة سيترتب عليه، إثر اعتماد نص الدستور المقترح، إنشاء آلية لدراسة الخيارات المستقبلية المتعلقة بالمركز السياسي للإقليم.
    The proposed Constitution contains a relevant provision that would, upon adoption of the text, create a mechanism to examine future options with regard to political status. III. Budget UN ويرد في الدستور المقترح حكم ذو صلة سيترتب عليه، إثر اعتماد نص الدستور المقترح، إنشاء آلية لدراسة الخيارات المستقبلية المتعلقة بالمركز السياسي للإقليم.
    53. No significant action on the political status of the Territory has been taken since a referendum was held in 1993. UN 53 - لم تتخذ أية إجراءات ذات شأن فيما يتعلق بالمركز السياسي للإقليم منذ الاستفتاء الذي أجري في عام 1993.
    53. No significant action on the political status of the Territory has been taken since a referendum was held in 1993. UN ٥٣ - لم تتخذ أية إجراءات ذات شأن فيما يتعلق بالمركز السياسي لﻹقليم منذ الاستفتاء الذي أجري في عام ١٩٩٣.
    At the sixth round of talks, the two sides, without prejudice to their respective positions of principle regarding the political status of East Timor, began discussions on the substantive issues identified by the Secretary-General regarding possible avenues for a just, comprehensive and internationally acceptable solution. UN وفي الجولة السادسة، شرع الجانبان، دون المساس بالموقف المبدئي لكل منهما فيما يتعلق بالمركز السياسي لتيمور الشرقية، في إجراء مناقشات بشأن المسائل الموضوعية التي حددها اﻷمين العام فيما يتعلق بالسبل التي يمكن أن تقود الى حل عادل وشامل ومقبول دوليا.
    At the same time, it had noted that the Trust Territory and the Administering Authority had conducted useful discussions on issues related to the political status and economic and cultural development of Palau. UN وفي الوقت نفسه يلاحظ وفده أن اﻹقليم الخاضع للوصاية والسلطة القائمة باﻹدارة قد أجريا مناقشات مفيدة بشأن مسائل تتعلق بالمركز السياسي والتنمية الاقتصادية والثقافية لبالاو.
    Any discussion of questions relating to future political status should take place within a larger framework and should reflect each Territory's current situation and concerns. UN وأي مناقشة للمسائل المتعلقة بالمركز السياسي في المستقبل، ينبغي أن تجري في إطار أكبر وأن تعبر عن الحالة الراهنة لكل إقليم وعن شواغله.
    It had stimulated the desire of the people of Guam and the United States to greatly expand efforts to resolve numerous issues related to political status. UN وكانت هي الباعث وراء رغبة شعب غوام والولايات المتحدة الى حد بعيد في توسيع نطاق الجهود من أجل تسوية المسائل المتعددة المتعلقة بالمركز السياسي.
    Beginning at the sixth round, the two Ministers, without prejudice to their respective positions of principle on the political status of East Timor, have discussed issues identified by the Secretary-General regarding possible avenues to achieving a just, comprehensive and internationally acceptable solution. UN وابتداء الجولة السادسة، ناقش الوزيران، مع عدم اﻹخلال بموقفيهما المبدئيين فيما يتعلق بالمركز السياسي لتيمور الشرقية، مسائل حددها اﻷمين باعتبارها قنوات محتملة للوصول الى حل عادل وشامل ومقبول دولياً.
    Moreover, the Secretary-General clearly states in his report that the return of displaced persons is a strictly humanitarian issue and that it is not acceptable to link returns with questions of political status. UN وفضلا عن ذلك، يوضح الأمين العام في تقريره أن عودة المشردين مسألة إنسانية بحتة وأن من غير المقبول ربط عودتهم بمسائل تتعلق بالمركز السياسي.
    Based on this work, the CSCE is prepared to dispatch a substantial Monitoring Mission to help ensure that a cease-fire is respected while negotiations move forward on the political status of Nagorny Karabakh. UN واستنادا الى هذا العمل فإن مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا مستعد ﻹيفاد بعثة مراقبة كبيرة للمساعدة في كفالة احترام وقف إطلاق النار مع حدوث استمرار المفاوضات المتعلقة بالمركز السياسي لناغورنو- كاراباخ.
    1. Welcomes the establishment of the Future political status Study Commission, which began its work in June 2006 and prepared its report in January 2007, to study alternative forms of future political status open to American Samoa and to assess the advantages and disadvantages of each; UN 1 - ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل، التي بدأت عملها في حزيران/يونيه 2006 وأعدت تقريرها في كانون الثاني/يناير 2007، بهدف دراسة الأشكال البديلة المتاحة أمام ساموا الأمريكية فيما يتعلق بالمركز السياسي في المستقبل وتقييم مزايا وعيوب كل منها؛
    1. Welcomes the establishment of the Future political status Study Commission, which began its work in June 2006 and prepared its report in January 2007, to study alternative forms of future political status open to American Samoa and to assess the advantages and disadvantages of each; UN 1 - ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل، التي بدأت عملها في حزيران/يونيه 2006 وأعدت تقريرها في كانون الثاني/يناير 2007، بهدف دراسة الأشكال البديلة المتاحة أمام ساموا الأمريكية فيما يتعلق بالمركز السياسي في المستقبل وتقييم مزايا وعيوب كل منها؛
    11 Governing Guam: Before and After the Wars, Guam political status Education Coordination Commission, Hagåtña, Guam, 1994. UN (11) " حكم غوام قبل الحرب وبعدها " ، لجنة تنسيق عملية التثقيف المتعلقة بالمركز السياسي لغوام، هاغاثا، غوام، 1994.
    The Commission's goal was to study alternative forms of political status practices in the Territory's relationship with the United States and to recommend its findings on the best practice for American Samoa and its people. UN وتهدف اللجنة إلى دراسة أشكال مختلفة للممارسات المتعلقة بالمركز السياسي في إطار علاقة الإقليم بالولايات المتحدة، وإلى إصدار توصيات بناء على ما خلصت إليه من نتائج بشأن أفضل الممارسات لساموا الأمريكية وشعبها.
    That was an important milestone in that it was the first time that the United States Government itself had implicitly acknowledged the colonial status of Puerto Rico. UN ولقد كان هذا معلما هاما ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي تعترف فيها حكومة الولايات المتحدة ذاتها بصورة قاطعة بالمركز السياسي لبورتوريكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus