"بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminal accountability of United Nations officials
        
    • accountability of United Nations officials and
        
    Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN اللجنة المخصصة المعنية بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Ad Hoc Committee on the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN اللجنة المخصصة المعنية بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Working Group of the Sixth Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN فريق اللجنة السادسة العامل المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Instead the Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission should concentrate on substantive issues and leave questions of form until a later stage. UN وبدلا من ذلك، ينبغي للجنة المخصصة المعنية بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة أن تركز على المسائل الموضوعية وأن تترك الشكليات إلى مرحلة لاحقة.
    1. Expresses its appreciation for the work done by the Working Group of the Sixth Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission; UN 1 - تعرب عن تقديرها للفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات لما أنجزه من عمل؛
    Sections II to IV of the report deal with activities and information received relating to the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, as required by paragraphs 3, 4 and 9. UN وتتناول الفروع من ثانيا إلى رابعا من هذا التقرير الأنشطة والمعلومات الواردة المتعلقة بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 9.
    It was unfortunate that it had been considered premature to negotiate an international convention on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. UN ومن المؤسف أن يُعتبر أن من السابق لأوانه التفاوض بشأن اتفاقية دولية خاصة بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات.
    The Chairperson of the Working Group of theCommittee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission presented her oral report on the work of the Working Group. UN وقدمت رئيسة الفريق العامل التابع للجنة المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات تقريرها الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    1. Expresses its appreciation for the work done by the Working Group of the Sixth Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission; UN 1 - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات التابع للجنة السادسة لما أنجزه من عمل؛
    74. The work of the Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission was valuable, in that it had permitted a useful exchange of views on international cooperation, an important aspect of the topic. UN 74 - واستطرد يقول إن عمل اللجنة المخصصة المعنية بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات هو عمل قيّم، من حيث أنه سمح بتبادل الآراء حول التعاون الدولي، وهو جانب هام من جوانب الموضوع.
    It had been suggested that, as an alternative to a convention, the model status-of-forces agreement, the status-of-mission agreement, the memorandum of understanding and, as appropriate, the host agreement, might be amended in order to address matters concerning the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. UN واقتُرح كبديل لاتفاقية، إمكانية تعديل الاتفاق النموذجي بشأن مركز القوات، أو اتفاق مركز البعثة، أو مذكرة التفاهم، وحسب الاقتضاء الاتفاق مع البلد المضيف، بغية معالجة المسائل المتعلقة بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات.
    7. Chair recalled that during its first meeting, the Committee had deferred the election of the Chair of the Working Group on criminal accountability of United Nations officials and experts pending informal consultations. UN 7 - الرئيس: ذكّر بأن اللجنة أجلت أثناء جلستها الأولى انتخاب رئيس الفريق العامل المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها بانتظار المشاورات غير الرسمية بهذا الشأن.
    The General Assembly, in its resolution 62/63 on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, has a focus on pursuing cases of internal fraud. UN وقد ركزت الجمعية العامة، في قرارها 62/63 المتعلق بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على تعقب حالات الغش الداخلي.
    4. Pakistan had been participating actively in the proceedings of the working group on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission to delineate the scope of deliberations and identify jurisdictional gaps, if any, in that area of work. UN 4 - وتابع القول إن باكستان تشارك بنشاط في إجراءات الفريق العامل المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات لتحديد نطاق المداولات والكشف عن الثغرات في الولاية القضائية، إن وجدت، في مجال العمل المذكور.
    5. Also requests the Secretariat to coordinate its work as relevant with the Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, established by General Assembly resolution 61/29 of 4 December 2006. UN 5- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنسق عملها، حسب الاقتضاء، مع اللجنة المخصّصة المعنية بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، التي أُنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    30. It was too early to decide what form should be taken by the instrument on the criminal accountability of United Nations officials and experts on missions; there were many possibilities besides a multilateral convention which would, in any case, be binding only on the parties to it. UN 30 - وقالت إن من السابق لأوانه تقرير الشكل الذي يجب أن يتخذه الصك المتعلق بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة؛ وإن هناك إمكانيات كثيرة إلى جانب اتفاقية متعددة الأطراف لا تنطبق، بأي حال، إلا على الأطراف فيها.
    At the same meeting, the Committee also elected Minna-Liina Lind (Estonia), as Rapporteur. In 2007 Ms. Lind had replaced Martin Roger (Estonia) as a friend of the Chairperson for purposes of the Working Group of the Sixth Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. UN وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة أيضا في منصب المقررة مينا - لينا ليند (إستونيا)، التي كانت قد حلت محل السيد مارتن روجير (إستونيا) في عام 2007 ضمن فريق أصدقاء الرئيس لأغراض فريق اللجنة السادسة العامل المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات.
    The Conference also requested the Secretariat to coordinate its work as relevant with the Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, established by General Assembly resolution 61/29 of 4 December 2006. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى الأمانة أن تُنسّق عملها، حسب الاقتضاء، مع اللجنة المخصصة المعنية بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Committee elected Mr. Dire Tladi (South Africa) as Chair of the Working Group on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. UN انتخبت اللجنة السيد داير تلادي (جنوب أفريقيا) رئيسا للفريق العامل المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات.
    4. The Working Group had exchanged views mainly on the question of whether it was timely and appropriate to start negotiations on a draft international convention relating to the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, as proposed by the Group of Legal Experts. UN 4 - وأجرى الفريق العامل تبادلا للآراء ركز فيه أساسا على مسألة ما إذا كان من المناسب من حيث التوقيت والملائم الشروع في مفاوضات بشأن مشروع اتفاقية دولية تتعلق بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على النحو الذي اقترحه فريق الخبراء القانونيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus