In its article 114, it sets up a Constitutional Court, which is the highest court of the land in constitutional matters. | UN | وينص في المادة 114 منه على إنشاء محكمة دستورية، لتكون أسمى ولاية قضائية بالدولة فيما يتعلق بالمسائل الدستورية. |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
2012: civic education programmes on constitutional issues begun in Tripoli, Benghazi and Sabha | UN | عام 2012: بدء برامج التربية الوطنية المتعلقة بالمسائل الدستورية في طرابلس وبنغازي وسبها |
A. Position of the territorial Government 77. The position of the territorial Government regarding the future status of St. Helena is reflected under section II on constitutional issues. | UN | 77 - يرد موقف حكومة الإقليم بشأن وضع الإقليم في المستقبل في الفرع الثاني المتعلق بالمسائل الدستورية. |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
The Constitution allows for the Court of Appeal to hear appeals on a fast-track basis, including appeals concerning constitutional matters. | UN | ويجيز الدستور لمحكمة الاستئناف النظر في طلبات الاستئناف بسرعة، ومنها طلبات الاستئناف المتعلقة بالمسائل الدستورية. |
30. On 30 June, the Negotiating Council had instructed the Technical Committee on constitutional matters to draft a constitution that excluded federalism and empowered a Constituent Assembly. | UN | ٣٠ - وذكر أنه في ٣٠ حزيران/يونيه كلف المجلس التفاوضي اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الدستورية بصياغة دستور يستبعد الصبغة الاتحادية ويعطي السلطة لجمعية تأسيسية. |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the new Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية الجديدة التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the new Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية الجديدة التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
The outcome of the National Gathering, suggestions, remarks and literature on constitutional matters were put together in an extensive report, which the Constitutional Committee delivered to the Constitutional Council. | UN | ووُضعت نتائج التجمع الوطني، ومقترحاته، وملاحظاته، والوثائق المتعلقة بالمسائل الدستورية معاً في تقرير موسع قدمته اللجنة الدستورية إلى المجلس الدستوري. |
Also, the Parliamentary Committee on constitutional matters sought the views of various national stakeholders on the proposed amendment prior to its submission to the plenary session of the Parliament. | UN | وسعت اللجنة البرلمانية المعنية بالمسائل الدستورية أيضا إلى استطلاع آراء مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين بشأن التعديل المقترح قبل تقديمه إلى الجلسة العامة للبرلمان. |
:: 2 training sessions and workshops on human rights in the administration of justice for the Superior Military Court, the Office of the Prosecutor General, the Parliamentary Commission on constitutional matters and Human Rights, the Judicial Training Centre and the Faculty of Law of Bissau | UN | :: عقد 2 من الدورات التدريبية وحلقات العمل بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل من أجل المحكمة العسكرية العليا، ومكتب المدعي العام، واللجنة البرلمانية المعنية بالمسائل الدستورية وحقوق الإنسان، ومركز التدريب القضائي، وكلية الحقوق في بيساو |
51. The Constitutional Court administers justice in constitutional matters and may order the dissolution of a political party that is not in compliance with the law or that fails to reach at least 0.5 per cent of the total vote at national general elections. | UN | 51- وللمحكمة الدستورية أن تقيم العدل فيما يتعلق بالمسائل الدستورية والقانونية. ولها أن تقرر حل حزب سياسي عندما لا يكون ذلك الحزب ممتثلاً للقانون أو عندما لا يحصل على 0.5 في المائة على الأقل من مجموع الأصوات المدلى بها في الانتخابات التشريعية على المستوى الوطني. |
The first two stages foreseen in the protocol on military issues have still not been completed and the extended debate of constitutional issues in CNR is ongoing. | UN | فالمرحلتان اﻷوليان من المراحل المتوخاة في البروتوكول المتعلق بالمسائل العسكرية لم تكتملا بعد، وما زالت المناقشة الموسعة المتعلقة بالمسائل الدستورية جارية في لجنة المصالحة الوطنية. |
A. Position of the territorial Government 84. The position of the territorial Government regarding the future status of St. Helena is reflected under section II on constitutional issues. | UN | 84 - يرد موقف حكومة الإقليم بشأن وضع سانت هيلانة في المستقبل في الفرع ثانيا المتعلق بالمسائل الدستورية. |
The United Nations supported the participation of over 50 women's NGOs at a constitutional workshop, held in May in Kampala, to better understand constitutional issues and citizens' participation in the constitutional drafting process. | UN | وقدّمت الأمم المتحدة الدعم لمشاركة أكثر من 50 منظمة نسائية غير حكومية في حلقة عمل بشأن الدستور عقدت في أيار/مايو في كمبالا، للتوعية بشكل أفضل بالمسائل الدستورية وبمشاركة المواطنين في عملية صياغة الدستور. |
(g) Point of contact for United Nations agencies working on constitutional issues within Iraq; | UN | (ز) إنشاء مركز اتصال لوكالات الأمم المتحدة المشتغلة بالمسائل الدستورية داخل العراق؛ |