| Provisions on judicial assistance in China's Civil Procedure Law | UN | تعليقات على الأحكام المتعلقة بالمساعدة القضائية في قانون الإجراءات المدنية في الصين |
| Negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in Criminal Matters, head of the Chinese delegation | UN | إجراء مفاوضات مع إندونيسيا بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني. |
| Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Peru. | UN | الاتفاق المتعلق بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة جمهورية بيرو. |
| Commentary on the Provisions on judicial assistance in China's Law on Civil Procedure | UN | تعليقات على اﻷحكام المتعلقة بالمساعدة القضائية في قانون الاجراءات المدنية في الصين |
| Panama is a party to a number of bilateral treaties on judicial assistance in criminal matters with States in the region, the United States, the United Kingdom and Spain. | UN | وبنما دولة طرف في عدد من المعاهدات الثنائية المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية والمبرمة مع دول المنطقة ومع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وإسبانيا. |
| Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the United States of America. | UN | الاتفاق المتعلق بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
| 1. There is no " legal timeframe " within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings must be met. | UN | 1 - لا توجد " مهلة زمنية قانونية " يلزم خلالها الاستجابة للطلب المتعلق بالمساعدة القضائية في تحريات أو إجراءات جنائية. |
| 2. Treaty on judicial assistance in criminal matters concluded between the United Mexican States and the Republic of Peru. | UN | 2 - المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية، المبرمة بين الولايات المكسيكية المتحدة وجمهورية بيرو. |
| Negotiation and conclusion with Morocco of the Treaty on judicial assistance in Civil and Commercial Matters between China and Morocco, head of the Chinese delegation | UN | إجراء مفاوضات مع المغرب بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين الصين والمغرب وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني. |
| Negotiation and conclusion with Uzbekistan of the Treaty on judicial assistance in Civil and Criminal Matters and the Treaty on Extradition between China and Uzbekistan, head of the Chinese delegation | UN | إجراء مفاوضات مع أوزبكستان بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان وإبرامهما، رئيسة الوفد الصيني. |
| Negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on judicial assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam, head of the Chinese delegation | UN | إجراء مفاوضات مع فييت نام بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني. |
| Negotiation and conclusion with Tunisia of the Treaty on judicial assistance in Civil Matters between China and Tunisia, head of the Chinese delegation | UN | إجراء مفاوضات مع تونس بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني. |
| Negotiation and conclusion with Lithuania of the Treaty on judicial assistance in Civil and Criminal Matters between China and Lithuania, head of the Chinese delegation | UN | إجراء مفاوضات مع ليتوانيا بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني. |
| A Protocol to this Convention was signed on 16 October 2001 which provides for additional measures pertaining to judicial assistance in criminal matters with a view to combating delinquency, particularly organized crime, money laundering and financial offences. | UN | كما وقِّع بروتوكول ملحق بهذه الاتفاقية في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001 ينص على تدابير إضافية تتعلق بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بغرض مكافحة الإجرام، خاصة الجريمة المنظمة، وغسل الأموال والجرائم المالية. |
| Bilateral treaties on judicial assistance in civil and criminal matters concluded between Moldova and, respectively, Ukraine, Romania, Russian Federation, Republic of Lithuania, Republic of Latvia and Republic of Turkey. | UN | - المعاهدات الثنائية المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية المبرمة بين مولدوفا، وأوكرانيا، ورومانيا، والاتحاد الروسي، وجمهورية ليتوانيا، وجمهورية لاتفيا، وجمهورية تركيا، على التوالي. |
| Please describe how the requirement of reciprocity (pages 17 and 52 of the report) is or will be applied in practice in relation to judicial assistance in criminal matters and extradition, if the only evidence available is meager or contradictory. | UN | □ يرجى بيان مدى التطبيق الفعلي، أو المزمع لشرط المعاملة بالمثل (الصحفتان 17 و 52 من التقرير) فيما يتصل بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية وتسليم المجرمين، إذا كانت الأدلة المتاحة غير كافية أو متناقضة. |