Temporary measures to accelerate de facto equality between women and men | UN | التدابير المؤقتة المتخذة بغية التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Adoption of special measures aimed at accelerating de facto equality | UN | اعتماد تدابير خاصة تهدف إلى التعجيل بالمساواة الفعلية |
Accelerating de facto equality between men and women | UN | التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Temporary special mechanisms to expedite the attainment of de facto equality between men and women | UN | التدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Article 4: Acceleration of de facto equality between men and women 10 | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة 8 |
Acceleration of de facto equality between men and women | UN | التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
It is even recommended, in article 4, that States should take special measures aimed at accelerating the achievement of a de facto equality of men and women. | UN | وتوصي الاتفاقية بالمثل الدول في المادة 4 منها باتخاذ تدابير خاصة ترمي إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة. |
Article 4: Temporary Special Measures to Accelerate de facto equality | UN | المادة ٤ التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
These measures are considered positive discrimination, contributing to the acceleration of de facto equality between men and women, and are acknowledged and supported by society. | UN | وتعتبر هذه التدابير تمييزا إيجابيا يسهم في التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، وتحظى بقبول ودعم المجتمع. |
A certain need for action still exists with respect to de facto equality, however. | UN | ومع ذلك يظل هناك احتياج إلى العمل فيما يتصل بالمساواة الفعلية. |
Article 4: Temporary Special Measures for Accelerating de facto equality 29 | UN | 11 - المادة 4: التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
Adoption of temporary special measures to accelerate de facto equality, including measures aimed at protecting maternity | UN | اعتماد تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية بما في ذلك تدابير ترمي إلى حماية الأمومة |
It was Maltese Government policy to train all public-service officers and human resource managers with the aim of accelerating de facto equality. | UN | وتتبع حكومة مالطة سياسة تدريب جميع موظفي الخدمة العامة ومديري شؤون الأفراد بغية التعجيل بالمساواة الفعلية. |
Article 4: Temporary Special Measures to Accelerate de facto equality 23 | UN | المادة 4: التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
TEMPORARY SPECIAL MEASURES TO ACCELERATE de facto equality | UN | التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
Surveys had also shown that women still did not enjoy de facto equality. | UN | كما أوضحت دراسات استقصائية أن النساء مازلن لا يتمتعن بالمساواة الفعلية. |
The Convention provides that temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between women and men should not be considered discrimination. | UN | وتنصّ الاتفاقية على أن التدابير الخاصة المؤقتة التي تستهدف التعجيل بالمساواة الفعلية بين المرأة والرجل، لا ينبغي أن تعتبر تمييزا. |
Temporary measures that have been effected in order to accelerate de facto equality between men and women | UN | التدابيـر المؤقتـة المتخـذة بغيـة التعجيـل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
The three-year evaluation of the implementation of the Organic Law on effective equality had shown that as the number of complaints had increased, protection of women had also increased, and the number of fatalities had decreased. | UN | وقد أظهر التقييم الذي يدوم ثلاث سنوات بشأن تنفيذ القانون الأساسي المتعلق بالمساواة الفعلية أنه مع ازدياد عدد الشكاوى، ازدادت أيضا حماية النساء، وانخفض عدد الوفيات. |
The Committee has often times recalled that it is not enough to have legislative provisions in place and that the Convention goes beyond mere formal equality and is about substantive equality. | UN | وكثيراً ما أشارت اللجنة إلى أن وضع الأحكام التشريعية غير كافٍ، وأن الاتفاقية تتجاوز المساواة الرسمية المحضة، فهي معنية بالمساواة الفعلية. |
Article 4 stipulates that temporary measures aimed at accelerating the actual equality of men and women are not regarded as discrimination. | UN | وتنص المادة 4 على أن التدابير المؤقتة التي تستهدف التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة لا تعتبر تمييزا. |