"بالمستشار الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Special Adviser
        
    • of the Special Adviser
        
    • to the Special Adviser
        
    • the Special Adviser of
        
    The Special Rapporteur remains in close contact with the Special Adviser. UN ويبقى المقرر الخاص على صلة وثيقة بالمستشار الخاص.
    The Special Rapporteur remains in close contact with the Special Adviser. UN والمقرر الخاص على اتصال وثيق بالمستشار الخاص.
    The High Representative, at the Under-Secretary-General level, assumed the added responsibilities of the Special Adviser. UN وتولى الممثل الخاص، الذي عمل برتبة وكيل أمين عام، المسؤوليات الإضافية المنوطة بالمستشار الخاص.
    We also encourage the Council to make full use of the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide, to benefit from his briefings and to follow up on his recommendations for the prevention of future genocide. UN ونشجع المجلس أيضا على الاستفادة الكاملة بالمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، والإفادة من إحاطاته الإعلامية، ومتابعة توصياته لمنع جرائم الإبادة الجماعية من الحدوث في المستقبل.
    The Minister for Relations also indicated that the Government would turn to the Special Adviser for help in overcoming any obstacles that might arise in the course of such dialogue. UN وأشار الوزير أيضا إلى أن الحكومة ستتصل بالمستشار الخاص للحصول على مساعدة للتغلب على ما قد يظهر من عراقيل خلال ذلك الحوار.
    " Notes that the estimates of thematic cluster I comprise narratives, functions, expected accomplishments, indicators of achievement, outputs and other information related to the Special Adviser to the Secretary-General on the responsibility to protect; UN " تلاحظ أن التقديرات المتعلقة بالمجموعة المواضيعية الأولى تشمل الوثائق والمهام والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج ومعلومات أخرى ذات صلة بالمستشار الخاص للأمين العام المعني بمسؤولية الحماية؛
    The mission also met with the Special Adviser to the Secretary-General, the Legal Counsel, the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations and the Permanent Observer for the Organization of African Unity to the United Nations. UN واجتمعت البعثة أيضا بالمستشار الخاص لﻷمين العام، والمستشار القانوني، والممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، والمراقب الدائم عن منظمة الوحدة اﻷفريقية لدى اﻷمم المتحدة.
    40. The Special Rapporteur has already met with the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the two experts have agreed that they will work closely together whenever the desired outcome would be facilitated thereby. UN 40- وقد سبق للمقرر الخاص أن اجتمع بالمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، واتفق الخبيران على أن يعملا معاً على نحو وثيق كلما أمكن أن ييسِّر ذلك تحقيق النتائج المرجوة.
    In New York, the Special Rapporteur also met with the Special Adviser for the Responsibility to Protect, and representatives of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وفي نيويورك، التقى المقرر الخاص أيضاً بالمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    (a) To liaise with the Special Adviser with regard to the protection of indigenous peoples from genocide; UN (أ) أن يبقى على اتصال بالمستشار الخاص فيما يتعلق بحماية الشعوب الأصلية من جريمة الإبادة الجماعية؛
    (a) To liaise with the Special Adviser with regard to the protection of indigenous peoples from genocide; UN (أ) أن يبقى على اتصال بالمستشار الخاص فيما يتعلق بحماية الشعوب الأصلية من جريمة الإبادة الجماعية؛
    8. Welcomes the decisions of the Secretary-General and of the General Assembly, as contained in its resolution 62/238, to retain the mandate of the Special Adviser, to upgrade his position to the level of Under-SecretaryGeneral and to strengthen his office; UN 8- يرحب بقراري الأمين العام والجمعية العامة، على النحو الوارد في قرارها 62/238، استبقاء الولاية المنوطة بالمستشار الخاص من أجل ترقية منصبه إلى رتبة وكيل أمين عام، وتعزيز مهام مكتبه؛
    16. In his letter to the President of the Security Council dated 12 July 2004 (S/2004/567), the SecretaryGeneral listed the responsibilities of the Special Adviser as follows: UN 16- في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 12 تموز/يوليه 2004 (الوثيقة S/2004/567)، قدم الأمين العام قائمة تُحدد المسؤوليات التالية المنوطة بالمستشار الخاص:
    8. Welcomes the decisions of the Secretary-General and of the General Assembly, as contained in its resolution 62/238, to retain the mandate of the Special Adviser, to upgrade his position to the level of Under-Secretary-General and to strengthen his office; UN 8- يرحب بقراري الأمين العام والجمعية العامة، على النحو الوارد في قرارها 62/238، استبقاء الولاية المنوطة بالمستشار الخاص من أجل ترقية منصبه إلى رتبة وكيل أمين عام، وتعزيز مهام مكتبه؛
    :: Internet platforms: stakeholders are encouraged to refer to websites such as the website of the Special Adviser (www.un/org/sport2005), which serve as communication tools and provide a common framework that facilitates international cooperation. UN :: منصات شبكة الإنترنت: يُشجع أصحاب المصلحة على الرجوع إلى مواقع على الشبكة من قبيل الموقع الخاص بالمستشار الخاص (http://www.un/org/sport2005)، التي هي بمثابة أدوات اتصال، والتي توفر إطارا مشتركا يسهل التعاون الدولي.
    Regarding the situation in Yemen, the Special Representative reached out to the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen and engaged with representatives of the countries of the Gulf Initiative to ensure that the protection of children, including in respect of implementing the action plan and reintegration, will be included in their discussions and initiatives. UN وبخصوص الوضع في اليمن، اتصلت الممثلة الخاصة بالمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، وعملت مع ممثلي بلدان مبادرة الخليج لضمان أن تكون مسألة حماية الأطفال، بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ خطة العمل وإعادة الإدماج، ضمن مناقشاتهم ومبادراتهم.
    105. Many delegations reiterated their strong support for the programme of work under subprogramme 2, Advancement of women, and welcomed the proposed additional resources related to the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Equality of Women. UN ٥٠١ - وأعادت وفود عديدة تأكيد تأييدها القوي لبرنامج العمل في البرنامج الفرعي ٢، النهوض بالمرأة، ورحبت بالموارد اﻹضافية المقترحة المتصلة بالمستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين والمساواة للمرأة.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the Controller's letter of 27 June 2001 seeking the concurrence of the Advisory Committee to enter into commitments in an amount not exceeding $374,400 relating to the Special Adviser on Cyprus. UN نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رسالة المراقب المالي المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2001 التي يلتمــس فيها موافقـــــة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 400 374 دولار تتصل بالمستشار الخاص المعني بقبرص.
    However, the Advisory Committee notes that, for 2007, it is proposed that the common staff costs related to the Special Adviser be converted from a when-actually-employed appointment to a fixed-term appointment under the 100 series of the Staff Rules; the requirements now cover a 12-month period. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أنه من المقترح لعام 2007 تحويل التكاليف العامة للموظفين المرتبطة بالمستشار الخاص من نوع التعيين المستند إلى " مدة الاستخدام الفعلي " إلى تعيين محدد المدة في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين حيث تغطي الاحتياجات الآن فترة مدتها 12 شهرا.
    The second paragraph would read, " Noting that the estimates in respect of thematic cluster I include narratives, functions, expected accomplishments, indicators of achievement and other information related to the Special Adviser to the Secretary-General on the Responsibility to Protect " . UN ويكون نص الفقرة الثانية كالتالي: " وإذ تلاحظ التقديرات المتعلقة بالمجموعة المواضيعية الأولى تشمل السرود، والمهام، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز والمعلومات الأخرى المتعلقة بالمستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسؤولية عن الحماية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus