It is a pleasure for me to welcome participants to New York today for the opening of our High-level Meeting on Youth. | UN | من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب. |
To start the day and welcome participants to this dialogue on development, I shall now make a few introductory remarks. | UN | ولكي نبدأ اليوم ونرحب بالمشاركين في هذا الحوار بشأن التنمية، سأدلي الآن ببعض الملاحظات الاستهلالية. |
Mr. Witoelar welcomed the participants to the meeting and thanked the Government and people of Bali for their warm hospitality. | UN | رحّب السيد ويتولار بالمشاركين في الاجتماع وشكر حكومة وشعب بالي على كرم الضيافة. |
I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament Fellowship Programme attending the Conference today. | UN | وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم. |
All country programmes keep a listing of participants in their training activities and in particular in EDP. | UN | تحتفظ جميع البرامج القطرية بقوائم بالمشاركين في أنشطتها التدريبية. وخاصة في برنامج تطوير تنظيم المشاريع. |
The Secretary-General of UNCTAD welcomed participants to the seventeenth session and updated them on two recent developments. | UN | 14- رحب الأمين العام للأونكتاد بالمشاركين في الدورة السابعة عشرة وأطلعهم على أمرين استجدا مؤخراً. |
On behalf of the Bureau, he welcomed the meeting participants to Montreal. | UN | وقام نيابة عن المكتب بالترحيب بالمشاركين في الاجتماع في مونتريال. |
In his opening address, Mr. Newton Kulundu welcomed participants to Nairobi on behalf of the Government of Kenya. | UN | 3 - رحب السيد نيوتن كولوندو، في بيانه الافتتاحي نيابة عن الحكومة الكينية بالمشاركين في نيروبي. |
The President of South Africa, Mr. Zuma, officially welcomed participants to the city of Durban and expressed his hope that this meeting would take us many steps forward towards a solution that saves tomorrow today. | UN | ورحب رئيس جنوب أفريقيا، السيد زوما، رسمياً بالمشاركين في مدينة ديربان وأعرب عن أمله في أن يخطو بنا هذا الاجتماع خطوات كثيرة إلى الأمام صوب حل يساعدنا اليوم على حفظ المستقبل. |
The Permanent Representative of Finland to the United Nations, Ambassador Jarmo Viinanen welcomed the participants to the workshop. | UN | رحب الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة، السفير يارمو فينانن، بالمشاركين في حلقة العمل. |
I am pleased to welcome participants to this International Conference on Families. | UN | ويسرني أن أرحب بالمشاركين في هذا المؤتمر الدولي المعني باﻷسر. |
The representative of Kenya welcomed the participants to Nairobi. | UN | ٥ - ورحب ممثل كينيا بالمشاركين في نيروبي. |
The list of documents made available to participants in the meeting is contained in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالمشاركين في الاجتماع. |
Tribute to the participants in the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and its Chairman | UN | اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Furthermore, I welcome the participants in the 2003 United Nations Programme of Fellowships on Disarmament who are observing the proceedings of this plenary. | UN | وأرحب كذلك بالمشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح لعام 2003 الذين يتابعون وقائع هذه الجلسة. |
I. List of participants in the meetings of the Group of Experts | UN | قائمة بالمشاركين في اجتماعات فريق الخبراء |
Lists of the participants in the meetings and of the documentation considered by the Group of Experts are annexed to the present report. | UN | وقد أُرفقت بهذا التقرير قائمتان بالمشاركين في الاجتماعين وبالوثائق التي نظر فيها فريق الخبراء. |
Expressing likewise their gratitude and appreciation to the Austrian Government for its hospitality in welcoming the Participants of AIETD for the third time, | UN | وإذ يعربون بالمثل عن امتنانهم وتقديرهم لحكومة النمسا لضيافتها وترحيبها بالمشاركين في الحوار الشامل للمرة الثالثة، |
A complete list of participants at the meeting is contained in section A of annex II to the present this report. | UN | وترد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بالمشاركين في هذا الاجتماع. |
The confidentiality of the Participants must be respected in any final report or summary of the process. | UN | ويجب احترام سرية المعلومات المتعلقة بالمشاركين في أي تقرير نهائي أو موجز يُعدّ بشأن العملية. |
A full list of participants is provided in document E/CN.18/AHG/2013/INF/1. | UN | وترد قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة E/CN.18/AHG/2013/INF/1. |
Mr. Kibwana welcomed the meeting participants on behalf of the Government and people of Kenya. | UN | 4 - رحب السيد كيبوانا نيابة عن كينيا، حكومة وشعباً، بالمشاركين في هذا الاجتماع. |
The full list of participants is given in annex II to the present report. | UN | وترد القائمة الكاملة بالمشاركين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Communication with project participants and other stakeholders | UN | الاتصال بالمشاركين في المشاريع وغيرهم من أصحاب المصلحة |
List of participants for the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee | UN | قائمة بالمشاركين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |