There are no requirements for quick-impact projects. | UN | ومن ثم ليست هناك احتياجات خاصة بالمشاريع السريعة الأثر. |
The heads of Offices hold quick-impact projects monthly meetings to discuss implementation status of ongoing projects by the 15th of each month. | UN | ويعقد رؤساء المكاتب اجتماعات شهرية متعلقة بالمشاريع السريعة الأثر لمناقشة حالة تنفيذ المشاريع الجارية بحلول الخامس عشر من كل شهر. |
Every effort is being made to review the needs assessment on quick-impact projects, taking into consideration the Department of Peacekeeping Operation's guidelines on quick-impact projects. | UN | يُبذل كل جهد ممكن لاستعراض تقييم الاحتياجات بشأن المشاريع السريعة الأثر، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر. |
It is well documented that so-called quick-impact projects carried out by military forces rarely bring about stability or achieve what they set out to do. | UN | ومن الموثق جيداً أن ما يُدعى بالمشاريع السريعة الأثر التي تنفذها القوات العسكرية نادراً ما تحقق الاستقرار أو ما تصبو إليه. |
Prior to this, the needs were formulated through a review of prior-year performance records and needs assessment held during monitoring and technical support missions with the Heads of Offices and Sections hosting quick-impact projects. | UN | وكانت الاحتياجات تُصاغ فيما سبق اعتمادا على استعراض لسجلات الأداء وتقييمات الاحتياجات في العام السابق يُجرى في إطار بعثات الرصد والدعم التقني مع رؤساء المكاتب والأقسام التي تُعنى بالمشاريع السريعة الأثر. |
Her delegation would not support any reductions in resources for quick-impact projects for 2007/08. | UN | ولا يؤيد وفد بلادها أي تخفيضات في الموارد الخاصة بالمشاريع السريعة الأثر عن الفترة 2007/2008. |
Effective coordination was needed between his Government and the many agencies, funds and programmes working in the Sudan, particularly with respect to quick-impact projects, mine action and disarmament, demobilization and reintegration activities. | UN | ويحتاج الأمر إلى التنسيق الفعال بين حكومة بلاده والعدد الكبير من الوكالات والصناديق والبرامج التي تعمل بالسودان، لا سيما فيما يتعلق بالمشاريع السريعة الأثر والإجراءات المتعلقة بالألغام وأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
366. The Board recommends that the Administration ensure that UNIFIL and UNMIS adhere to the guidelines and procedures relating to quick-impact projects. | UN | 366 - يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل التزام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في السودان بالمبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر. |
(f) The suspension of new quick-impact projects until older projects were properly finalized. | UN | (و) تعليق العمل بالمشاريع السريعة الأثر حتى يكتمل إنجاز المشاريع الأقدم. |
451. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration take appropriate measures to expedite the completion of the guidelines relating to quick-impact projects and to ensure that they are implemented at all missions. | UN | 451 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تتخذ الإدارة التدابير المناسبة للتعجيل باستكمال المبادئ التوجيهية المتصلة بالمشاريع السريعة الأثر وأن تكفل تنفيذها في جميع البعثات. |
452. The Department of Peacekeeping Operations reported that it had finalized the guidelines relating to quick-impact projects, which had been submitted to senior management for review and approval. | UN | 452 - وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأنها وضعت المبادئ التوجيهية المتصلة بالمشاريع السريعة الأثر في صيغتها النهائية، وبأن تلك المبادئ سُلمت للإدارة العليا لاستعراضها والموافقة عليها. |
313. In paragraph 330, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations take steps to expedite the completion of the guidelines relating to quick-impact projects and ensure that they are implemented at all missions. | UN | 313 - في الفقرة 330، أوصى المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تتخذ خطوات للتعجيل بإنجاز المبادئ التوجيهية المتصلة بالمشاريع السريعة الأثر وكفالة تنفيذها في جميع البعثات. |
178. In paragraph 366, the Board recommended that the Administration should ensure that UNIFIL and UNMIS adhere to the guidelines and procedures relating to quick-impact projects. | UN | 178 - في الفقرة 366، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل التزام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في السودان بالمبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر. |
UNOMIG and UNDP are finalizing an agreement with the European Union, which is ready to contribute to the UNDP rehabilitation efforts and to the UNOMIG trust fund for quick-impact projects for rehabilitation in the zone of conflict. | UN | وتعكف البعثة والبرنامج الإنمائي على وضع اللمسات الأخيرة على اتفاق مع الاتحاد الأوروبي الذي أبدى استعداده للمساهمة في جهود الإصلاح التي يبذلها البرنامج الإنمائي، وفي الصندوق الاستئماني للبعثة الخاص بالمشاريع السريعة الأثر المتعلقة بجهود الإصلاح في منطقة الصراع. |
The additional information provided by the representatives of the Secretary-General indicates that cancelled prior-period obligations for 2009/10 relating to quick-impact projects amounted to $107,800. | UN | وتشير المعلومات الإضافية المقدمة من ممثلي الأمين العام إلى أن التزامات الفترة السابقة الملغاة، وهي الفترة 2009/2010، فيما يتعلق بالمشاريع السريعة الأثر بلغت قيمتها 800 107 دولار. |
The Committee trusts that the results of the study on lessons learned will be used to significantly improve the timely completion and disbursement rates of quick-impact projects to ensure their maximum utilization as a tool to improving relations between missions and the local communities. | UN | واللجنة على ثقة من أن نتائج الدراسة المتعلقة بالدروس المستفادة ستُستغل في إنجاز تحسين ملموس لمعدلات الإنجاز وصرف الأموال في المواعيد المقررة فيما يتعلق بالمشاريع السريعة الأثر من أجل الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من هذه المشاريع بوصفها أداة لتحسين العلاقات بين البعثات والمجتمعات المحلية. |
138. The estimated resource requirements for quick-impact projects for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, compared with previous periods, are as follows: | UN | 138 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، مقارنة بالفترات السابقة: |
With respect to quick-impact projects, the Committee stresses the need for continued coordination with other relevant actors, such as the United Nations Kosovo Team and local partners, in order to avoid duplication of efforts (para. 25). | UN | فيما يتعلق بالمشاريع السريعة الأثر تؤكد اللجنة على ضرورة مواصلة التنسيق مع جهات فاعلة أخرى ذات صلة من قبيل فريق الأمم المتحدة في كوسوفو والشركاء المحليين، وذلك لتجنب ازدواجية الجهود (الفقرة 25). |
The provision for quick-impact projects would facilitate the commencement of projects for the period from 1 July to 31 December 2014. | UN | وستيسر المخصصات المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر الشروع في المشاريع للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
The Advisory Committee is of the view that it is for the General Assembly to decide whether it wishes to change the policy regarding quick-impact projects or to grant an exception in this case (see also A/60/852, para. 44). | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الأمر متروك للجمعية العامة لتقرر ما إذا كانت ترغب في تغيير السياسة الخاصة بالمشاريع السريعة الأثر أو أن تمنح استثناء في هذه الحالة (أنظر أيضا A/60852، الفقرة 44). |
At the operational level, the education, water and sanitation humanitarian clusters are engaged in the evaluation of quick-impact project proposals when the request for funding falls within their field of work. | UN | أما على المستوى التنفيذي، فإن المجموعات الإنسانية المعنية بالتعليم والمياه والصرف الصحي تشارك في تقييم المقترحات المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر عندما يندرج طلب التمويل في نطاق اختصاص عملها. |